|
vielen Dank für Ihre Anfrage und Ihr Interesse an den Produkten unseres
Hauses. (回信默认格式,官方客套话)
Als Marktführer verkaufen wir mehrere Millionen Packungen hochwertige
Saeuglingsmilchen pro Jahr - Tendenz steigend.(我们的产品很紧俏) Unsere Produktion ist
bereits voll ausgelastet. (我们不愁卖家)Dennoch übertrifft die zusaetzlich an uns
herangetragene Nachfrage nach Milupa Produkten unsere aktuelle
Produktionskapazitaet. (额外的海外需求已经超出了我们的产能了)
Daher müssen wir der von Ihnen gestellten Anfrage leider bis auf
weiteres eine Absage erteilen. (所以我们不得不再次拒绝您的订单)
Dessen ungeachtet koennen Sie uns gerne vorab weitere Details zu Ihrer
Anfrage zukommen lassen. Dazu bitten wir Sie, das Formular im Anhang
dieser E-Mail vollstaendig ausgefüllt und zurücksenden. Wir werden alle
Unterlagen entsprechend prüfen und uns mit Ihnen wieder in Verbindung
setzen, sollten sich doch entsprechende Moeglichkeiten ergeben. (先把LZ给拒了,又不想落人口舌,也是给自己将来留条后路,因此假惺惺地以给LZ机会的名义索取LZ个人信息。。。操,德国人就tmd想这个人利益,还冠冕堂皇站在道德制高点上,咱们在德国混的,真该好好学学他们这套,师夷长技以制夷)
Als globaler Konzern ist die Danone Gruppe weltweit mit zahlreichen
Niederlassungen vertreten. (我们自己已经有很多销售处了,言下之意就是,我们自己的产品自己会卖,无需劳驾您) Sollten die von Ihnen angefragten Produkte
nicht für den deutschen Markt bestimmt sein, koennen Sie sich mit Ihrer
Anfrage ggf. auch an die jeweilige Landesgesellschaft wenden. Eine
übersicht finden Sie unter: (不服气的话,去问问那个Landgesellschaft,底下是他们的链接,他们会告诉您为毛不卖您奶粉的真正原因,我们做生意的嘛不好直说,面子最重要 (德国人也爱玩踢皮球的游戏))
http://www.danone.com/en/company/global-presence.html
|
|