找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1620|回复: 14

[成长教育] 开帖聊聊孩子讲中文的趣事

[复制链接]
发表于 2013-5-8 19:45 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
儿子在德国长大,远离了中文的语言环境,对中文的理解常常似是而非,词语的表达也经常辞不达意,
让人哭笑不得,现列举他的几则笑话。

趣事一: 想表达自己"急中生智"的意思,却被他说成了: 妈妈,我这人最会"狗急跳墙".
趣事二:  想说" 打破沙锅问到底 ",被他说成 :"妈妈我要挖挖你的锅".
趣事三   "大海捞针" 说成 "海里找针"
趣事四   "狗血喷头" 被他说成 "妈妈,你为什么经常把我骂的喷头狗血呢"

不知是不是因为长期说德语的原因,儿子经常会把中文词语反着说,比如"孝顺"说成"顺孝","玉米说成"米玉"等等,不知在德国长大的孩子是否都有类似的问题。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-5-8 20:27 | 显示全部楼层
太牛了,都会成语了,几岁的孩子啊

点评

刚想问,mm问的竟然跟我想的一模一样!  发表于 2013-5-8 20:44
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-8 21:06 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-9 12:48 | 显示全部楼层
我家三岁多一点,前段时间中文数数到一百,有一天突然自己在那儿用德文数,数到十九以后开始zwei zehn, drei zehn, 大家猜猜她想说的是啥

点评

这里确实也是这么教的哦,两个10等于20,三个10等于30,呵呵呵  发表于 2013-5-10 11:48
Liv
20,30,  发表于 2013-5-9 12:52
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-9 12:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-9 12:55 | 显示全部楼层
Liv 发表于 2013-5-9 11:53
hhahahah

没错,纯属硬翻,听的我一愣一愣的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-12 15:38 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-12 16:01 | 显示全部楼层
ruth 发表于 2013-5-12 15:38
我家的管螺母叫磨鲁。

ha哈哈,把两个字的声母韵母重新搭配了一下!

不过我们成人说话有时候也会这样哦。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-12 17:26 来自手机 | 显示全部楼层
Lz家孩子都会成语了,看得出来妈妈教汉语很用心。赞!
我家女儿小时候管沙发叫发沙。:-)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-14 11:46 | 显示全部楼层
小时候带儿子参加婚礼,我给他介绍说 这是新郎,那是新娘…… 他理解成:哦,他们是 新狼,新羊……
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-14 14:41 | 显示全部楼层
我家老大总是把"太难了"说成"太沉了"。。。管"房顶"叫"被子"
说句子也时不时反着说。。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-14 15:00 | 显示全部楼层
我儿子以前经常听我说各种各样,他也学着用在他的语言里,可是说成了“供种供样”。可能是我说的快,他完全是模仿着去说。现在纠正过来了。前几天去游乐场,他要吃“毛毛糖”,其实是棉花糖,同样是我平时说的快,他听成了“毛毛糖”。这种例子很多,一时想不起来了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-15 09:08 | 显示全部楼层
我家最近迷恋上了用”咱们“,好多该用“我们“的地方都用咱们,比如回家常说:
妈妈, 咱们幼儿园怎么怎么
妈妈,咱们今天和小朋友怎么怎么
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-15 09:12 来自手机 | 显示全部楼层
baobaodidi 发表于 2013-5-14 14:41
我家老大总是把"太难了"说成"太沉了"。。。管"房顶"叫"被子"
说句子也时不时反着说。。。。

对,这个太沉了,我家的也总说。
谁说小孩不会翻译。哈哈
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-15 09:15 来自手机 | 显示全部楼层
各位家里孩子小的时候,有没有什么中文句型总用错吗?
比如我闺女小时候比较级总用德语的顺序说。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-9 15:57 , Processed in 0.113488 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表