萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 316|回复: 2

高手帮忙看看,这句话怎么解释,谢谢!

[复制链接]
发表于 2013-7-11 09:42 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
请高手帮忙看看,这句话怎么翻译呢?
Dem Mieter obliegt der Beweis dafür, dass der einzelne Schaden nur auf den vertragsgemaessen Gebrauch zurückzuführen, also von ihm nicht zu vertreten ist.

与下面这句话矛盾吗?
Der Mieter verpflichtet sich, kleine Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten innerhalb der Wohnraeume bis zu einem Betrag von 75,00 EURO im Einzelfall zu tragen und dem Vermieter die angefallenen Kosten zu erstatten, ohne dass es auf sein Verschulden ankommt.


非常感谢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-7-11 10:33 | 显示全部楼层
这是Standard 的Mietvertragsklauseln,一般就是说普通小修小补的,75欧元以下的Mieter自己出,不管是不是Mieter的责任,其他的别的东西如果坏了,Mieter就要证明不是自己的责任了。
不过现实就是Vermieter永远会找法子让你自己出钱的。或者他招人来修,然后叫你赔天价。

点评

谢谢!  发表于 2013-7-12 12:19
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-13 04:52 , Processed in 1.023936 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表