萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: varus

新鲜的叉烧肉

[复制链接]
发表于 2005-5-15 21:29 | 显示全部楼层
我都是用李锦记叉烧酱做,今天还刚烤了来着,味道也非常赞,只是颜色比较浅,没有楼主的那么红。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-5-15 21:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 鲜橙多 at 2005-5-15 22:29
我都是用李锦记叉烧酱做,今天还刚烤了来着,味道也非常赞,只是颜色比较浅,没有楼主的那么红。


做过,同意的说.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2005-5-15 22:16 | 显示全部楼层
Originally posted by pingshcn at 2005-5-15 17:38
给个叉烧粉的照片吧。

袋子已经扔掉了,汗
下次作的话我从剔骨头开始,一直到最后考出来全贴出来
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2005-5-15 22:20 | 显示全部楼层
Originally posted by ladybird at 2005-5-15 19:12
好久沒看你上菜了~薑還是老的辣阿~

大姐过奖,别来无恙?:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2005-5-15 22:33 | 显示全部楼层
Originally posted by 鲜橙多 at 2005-5-15 22:29
我都是用李锦记叉烧酱做,今天还刚烤了来着,味道也非常赞,只是颜色比较浅,没有楼主的那么红。


烤的时候注意要翻面,肉一烤会出汤子,一泡颜色就完蛋了。餐馆厨房里的烤鸭炉最适合做这个东西了,因为是吊着烤,汤子都流走了

我今天烤的时候中间到了两次汁水,同时翻面:D反正趁热吃时很香啊
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-5-15 22:51 | 显示全部楼层
Originally posted by varus at 2005-5-15 23:33


烤的时候注意要翻面,肉一烤会出汤子,一泡颜色就完蛋了。餐馆厨房里的烤鸭炉最适合做这个东西了,因为是吊着烤,汤子都流走了

我今天烤的时候中间到了两次汁水,同时翻面:D反正趁热吃时很香啊


我们是用镂空的烤盘,就是像晒衣架那种架子烤的,不会泡汤。中间也翻面的。汤水都流到下面一层的托盘里成糖稀状。烤出来干干的很好吃。hoho,今天做的,吃的人之一是大使馆的大厨子,被赞,巨得意。

其实我想和你讨论的是颜色问题。我们用酱烤的颜色小浅,不红,今天还在想这个问题,是不是红色其实只是些色素,并不影响味道?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2005-5-15 22:57 | 显示全部楼层
应该是色素,不影响口味我想*(假设个盲人去吃叉烧肉的说:lol:)
觉得不红的话,中间拿出来外面刷上一层酸甜汁(德国店里面卖的所谓亚洲汁),很管用的说:lol:我们大厨的发明
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-5-15 22:57 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-5-15 23:10 | 显示全部楼层
Originally posted by varus at 2005-5-15 23:57
应该是色素,不影响口味我想*(假设个盲人去吃叉烧肉的说:lol:)
觉得不红的话,中间拿出来外面刷上一层酸甜汁(德国店里面卖的所谓亚洲汁),很管用的说:lol:我们大厨的发明


嗯。。谢谢。。下次试试。。可什么是亚洲汁啊。。改天去找找看。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-5-15 23:13 | 显示全部楼层
Originally posted by 开心女孩儿 at 2005-5-15 23:57
以前用李锦记的做过,没淹那么久,味道还可以


我都腌两天,再加点酱油和糖,加点料酒。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-25 08:29 , Processed in 0.307807 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表