萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 3053|回复: 7

[德国新闻] 破产了太棒了-SCHLECKER一家的奢华生活 (就是之前和DM以及ROSSMAN竞争的那家)

[复制链接]
发表于 2016-6-1 09:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 cookieswaffel 于 2016-6-1 10:51 编辑


Bildmontage derSchlecker-Familie: Gründer Anton Schlecker (2.v.l.) mit seiner Frau Christa, imHintergrund die Kinder Lars und Meike (2009)

“什么都没有了!” Meike Schlecker (42)在2012年1月30日说。

公司创始人AntonSchlecker (71)的女儿用这句话描述了生活用品产业链的破产(大约23400个员工失去了工作)。这位破产者曾经是亿万富翁。4年以后,公诉人起诉了斯图加特的Schlecker家族。Anton Schlecker被起诉因为破产,他的太太和子女因为协助。

对于这个家族来说,问题在于恰恰还有什么存留着,而且到今天都是。

在伦敦BILD发现女儿MEIKE的家。她住在在传统小镇WESTMINISTER,议会的不远处,一个小的奢华的公寓里。2003年,她花费了3.7M英镑购买了这个公寓。至今经过中介评估,此房价值高达10个M欧元。


对于质询,这位女儿对其财产和起诉都不作回应:“我没有什么好说的,抱歉!”
她的兄弟LARS就像从未破产那样活着:在柏林市中心及其昂贵的中部地区生活。在那里他和他太太及两个女儿住在一起。靠什么生活,在做什么,他从来未透露。


而富翁ANTON的生活第一眼看去和以前也是一样的。几乎每天他和太太一起开着PORSCHE 997去位于EHINGEN的早先的歌剧中心。尽管中心不再属于他,但是那里有他的房产管理公司CML(他太太和儿女名字首字母命名的公司)。

私底下更确切的说是奢华代替了破产:和她的太太(开着一辆15万欧元的ASTON MARTIN)一起经常下榻于EHINGEN的庄园。这座价值8百万欧元的房产的房主是太太,这对夫妇已经进行了财产分割。对此他仍然不发表言论,他的律师说。

翻译自”www.bild.de"



Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-6-1 10:53 | 显示全部楼层
有限责任公司破产了本来就和股东的个人资产没有关系啊。。。不明白为什么要骂他们,就算公司破产清算了也不会牵涉到他们的私人资产啊
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-6-1 10:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaorou 于 2016-6-1 11:08 编辑

越是做的大,越要说实话,说真话。贡献就要越大。否则逼着一些小公司多交税。大公司一个劲的省税。 省下来的税都用于奢侈品。自己家人享受。这种公司倒闭了一点不值得人可惜。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-6-1 11:04 | 显示全部楼层
limulang 发表于 2016-6-1 11:53
有限责任公司破产了本来就和股东的个人资产没有关系啊。。。不明白为什么要骂他们,就算公司破产清算了也不 ...

schlecker不是有限公司,他们是无限责任制公司形式
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-6-1 11:12 | 显示全部楼层
德国人该保护的私人资产早就运用合法的办法保护起来,破产只是公司没了,雇员没工作了,家里面一份不会少,都划到妻子,儿女的名下。没什么好高兴的,他们也不傻
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-6-1 22:35 | 显示全部楼层
不是第一次听中国人说 Westminister 了,能不能给讲讲 Westminister 应该怎么理解啊?
是 Minster 不是 Minister,就是德语里的 Muenster,说白了 Westminster 就是西大寺。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-6-2 05:45 来自手机 | 显示全部楼层
Kosmonaut 发表于 2016-6-1 22:35
不是第一次听中国人说 Westminister 了,能不能给讲讲 Westminister 应该怎么理解啊?
是 Minster 不是 Mi ...

西敏寺 听过的话一般不会翻错
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-6-2 11:02 | 显示全部楼层
乐水鸣佩环 发表于 2016-6-2 06:45
西敏寺 听过的话一般不会翻错

伦敦留学的很多都说 minister,已经跟德国的发哈有一拼,口口相传你不这么说都不好意思。他们还能没听说过西敏寺。
这翻译也有问题,要意译就全意译,要音译就全音译,弄个北莱茵-威斯特法伦之类的算什么东西。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-3-2 21:27 , Processed in 0.074112 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表