萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: reseller

[护照签证] 宝宝名字怎么办

[复制链接]
发表于 2017-6-6 18:44 | 显示全部楼层
艾艾123 发表于 2017-6-6 19:25
有个问题想请教:在中国护照上加注德国名,但当孩子换成德国籍时,那这个加注名可以在德国护照上当正名用吗 ...

出生证的名字为准吧 以我举的例子 孩子入籍后证件也会写 adam dawei wang
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-6-6 19:09 | 显示全部楼层
irvine 发表于 2017-6-6 18:04
那明明是中国血统,却要取个德语名字,还不是一样会误会。。。

所以我觉得中国人还是取中国名字好。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-6-7 08:36 | 显示全部楼层
艾艾123 发表于 2017-6-5 22:04
我儿子是德国籍,但我为了国内家里人好叫,就给他取名:金,所以他的护照名为:Jin,在学校大家也都这麽叫, ...

德国人不会发“金”这个音,他们念出来的都是“银”。一下子身价就掉了好多

点评

是啊,为了保值所以就教他们中文啊,所以大家都还是叫金。^_*  发表于 2017-6-7 09:56
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-6-7 08:57 | 显示全部楼层
红酒蛋糕 发表于 2017-6-7 09:36
德国人不会发“金”这个音,他们念出来的都是“银”。一下子身价就掉了好多

笑了。。。

点评

真的笑了  发表于 2017-6-7 09:03
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-6-7 10:20 | 显示全部楼层
大家有事说事,拿孩子说事的我诅咒他生孩子没屁眼!或者你们根本就没孩子?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-6-7 10:36 来自手机 | 显示全部楼层
真是气人,当初给孩子取名后,他爸到处自豪的跟人解释在中文的意义,怎的到国人嘴里就变味了呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-6-7 10:44 | 显示全部楼层
男性取名:猴赛乐 Wholeseller。
女性取名:文迪Wendy。
德国人和中国人都忘不了的中性名:谷歌Google/爱拍德I-Pad/文都斯Windows/等等.。

多尔克Dolc也不错。

仅供参考。

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2017-6-7 11:22 | 显示全部楼层
艾艾123 发表于 2017-6-7 11:20
大家有事说事,拿孩子说事的我诅咒他生孩子没屁眼!或者你们根本就没孩子?

我觉得有些人也是挺讨厌的,只能做键盘侠,生活中我不信他敢跟别人这么讲话,可能母亲早亡,有人养没人教吧,我发现就是论坛里最常出现的那几个id,也是平时无所事事,就泡论坛在网上做喷子吧
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-6-7 11:35 | 显示全部楼层
楼主,其实取个中国名字,也可以中德两种发音,很方便的,比如姓屈 qu,德国人会读成哭 ku。读哭就读哭呗,是吧,哭对于德国人来说很好发音,所以和中国人就说我姓屈,和德国人就说我姓哭,一举两得,没差的。不用因为强求中德非要一种发音而抹杀你起名的创意。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-6-7 12:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 irvine 于 2017-6-7 13:40 编辑

至于中国护照/旅行证的汉语名字,我亲眼看见,可以是“迈克尔 · 王”这样的名字。无非证件上就写着,
姓:王
名:迈克尔
拉丁转写为Michael Wang
或者干脆就是中文和外文名完全不相关,也都可以。见截图。图中这个例子就是外文名和中文名完全没关系。宝宝英文叫Henry,中文叫“梓x”,中英文完全不相关。



一切悉听尊便。

著名主持人李勇的女儿就叫法图麦 · 李(因为李勇老婆是穆斯林)。中国少数民族的拉丁转写都不采用汉语拼音,而是从该语言原文直接转写为拉丁字母。比如维族常见的姓氏买买提,中国护照上写的是:
姓:买买提(身份证上还会额外写上维吾尔语原文مەمەت)
拉丁转写:Memeti(而不是滑稽的汉语拼音Maimaiti)

所以,取啥名字完全由你自己决定。官方对此没有兴趣,你说是什么,那就是什么。中文名外文名可以相关,也可以完全不相关,或者以mid name的形式混在一起。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-7 19:26 , Processed in 0.060809 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表