萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 5928|回复: 0

关于在柏林结婚的材料问题,涉及户口本

[复制链接]
发表于 2017-12-12 16:21 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
大家好,我已经在Standesamt拿到了一张材料清单,但是仍然有一些不明白的地方。
" [+ ^# R9 _# z) W1 q: ?1 工作人员跟我说把户口本原件拿到德国,然后找德国宣誓翻译出翻译件即可,但是在清单里写的又是“公证件”,困惑到底是要怎样,在哪里公证的件,德国?中国?然后在中国公证完了在拿到德国翻译吗还是怎样?
3 s8 p8 x. C- q7 @1 I
  Q7 I' h. J5 S4 o& g+ m4 Q- a2 还是户口本,如果翻译/公证是要哪几页,只是我自己那一页还是从头到尾什么都要?9 Z. _. n6 @7 C+ t6 o2 _: q: ?$ O' i; ~( v
, l3 i& U* I! N- W$ q# ^, j7 \  S
3 我的出生证上(89年),乱七八糟还有“粮票已发”“母婴须知”洋洋洒洒很多字,这都是要翻译的吗?0 {" f+ p" O1 w! ^* \# t( T0 M

# h; t. `/ D- C# f# q谢谢大家。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-11 20:25 , Processed in 0.085576 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表