|
别误导别人呀。
德国哪条法律说了取得他国居留,德国长居不会受到质疑?
AufenthG 51 Abs 1
(1) Der Aufenthaltstitel erlischt in folgenden Fällen:
1.
Ablauf seiner Geltungsdauer,
2.
Eintritt einer auflösenden Bedingung,
3.
Rücknahme des Aufenthaltstitels,
4.
Widerruf des Aufenthaltstitels,
5.
Ausweisung des Ausländers,
5a.
Bekanntgabe einer Abschiebungsanordnung nach § 58a,
6.
wenn der Ausländer aus einem seiner Natur nach nicht vorübergehenden Grunde ausreist,
7.
wenn der Ausländer ausgereist und nicht innerhalb von sechs Monaten oder einer von der Ausländerbehörde bestimmten längeren Frist wieder eingereist ist,
8.
wenn ein Ausländer nach Erteilung eines Aufenthaltstitels gemäß der §§ 22, 23 oder § 25 Abs. 3 bis 5 einen Asylantrag stellt;
这个第6条就是万金油。既然你拿了其他国家的(长期)居留许可,那么就意味着(永久性)的离开德国。这一条法律甚至可以在你离开德国的那一瞬间就导致你的长居不再有效。
虽然具体操作中这条可松可紧,但是当事人必须知道这个风险。 |
|