萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 414|回复: 0

[味派荟萃] 这道美食,好多人竟都读错!上海话里的这些“吃”都有标准发音!全都读对算侬模子

[复制链接]
发表于 2021-3-14 19:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:新民晚报
网上有个上海话著名段子



上海人进地铁时,被安检员喊:



(上海话)双肩包来过下机器!



于是有人把手里的生煎包



放到了安检仪上……








上海人听完会心一笑,上海话里

双肩包和生煎包发音的确一模一样



但是,上海人又想说:

这段子错啦!正宗上海人不这样说

不信,小侬就带你看看↓↓↓





就是呀~~

上海人从不叫包子,都叫馒头!

除了视频里的这些“馒头”

还有:小笼馒头,花卷馒头……

脚馒头也来乱入,但它坚决不想叫:脚包子



连旺仔都很懂上海人的心

开发出的零食叫:旺仔小馒头

而不是叫~旺仔小包子~









接下来还有第二问

炸猪排,上海话怎么读

很多人内心OS:搿阿拉会读错??








但是…连上海阿姨都有读错的

正确答案到底是zo zy bha?

还是za zy bha?

侬来听听↓↓↓





是的,读:炸(zo)猪排

这是阿拉从小吃到大的美味

而且上海人吃它只蘸一种调料:

泰康辣酱油








在上海,和炸猪排绝配的

标准答案肯定是:罗宋汤

当讲起罗宋汤的好滋味时

10后上海小囝都谈得头头是道

一口奶声奶气的上海话666

小侬OS:隔着屏幕都要流口水了








第三问,也是上海人的灵魂一问

盆友,侬晓得“脚脚头”是指啥伐?

有人说是:脚爪

有人说是:指甲尖

但也有人不同意↓↓↓





虽然上海人对此有不同理解

但视频里的【标准答案】

的确是阿拉最常用的说法








关于“涮羊肉”

很多上海的年轻人错读为:


蒜(同音suan)羊肉










NoNoNo,上海人吃羊肉片

都要“萨萨伊”,才能吃得适适宜宜








面对多琳琅满目的美食

如果还能“畅吃”,就更美了

不过,侬晓得“畅吃”

用更地道上海话哪能讲伐?








来看看,更多上海美食相关词语

你都能用上海话读对吗?

戳完整视频赶紧测试一下

↓↓↓



你用上海话念对了几个呀?

快来留言里说说看吧~






【小青菜综合编辑】



来源:新民晚报 上海时刻 制片人:徐轶汝 采访:周慧婕 董怡虹 视频摄制by徐鸣慧 黄于悦 汤永怡(实习) 美编:刘玉萍,部分图片来源网络,如有冒犯,敬请联系。


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-12 11:57 , Processed in 1.208683 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表