|
原帖由 2liang 于 2006-1-19 20:57 发表
看片花就了解完整电影,你真强啊!~
ps.我不是章的fans,但我可以看完电影才出来评论,不象你看完片花就出来评头论足。。。
我也看了很多美国评论的, 我可以再给你看英文, 只是没次翻译太辛苦.上面讲了片子的细节, 其中就着重提了这点. 所以请你先调研清楚在发言, 说得我口水都干了.
link再这, 是critics review:http://www.accessatlanta.com/mov ... sofageisha/ajc.html
From: Atlanta Journal-Constitution,
The line is further blurred when Sayuri does her so-called coming-out dance — a backlit swirl of snow and silk and falling blossoms that oddly recalls Elaine's dancing on "Seinfeld." When she's done, men bid for her virginity. There has been flack about casting three Chinese actresses in the lead roles (Yeoh is from Malaysia, but is ethnically Chinese). The filmmakers' defense was, they needed international stars and Japan was in short supply, with the exception of Watanabe.
Asked to speak English with a Japanese accent, all three are at a disadvantage. Especially Zhang, whose English is the rockiest and who has to handle the lion's share of the ludicrous dialogue. She even seems diminished physically. Nothing she does here comes anywhere near her breathtaking work in "Hero" or "House of Flying Daggers." It's not a question of dancing vs. martial arts high-wire antics, but a matter of how she moves, how she carries herself. aa
[ 本帖最后由 flyingpig 于 2006-1-19 21:03 编辑 ] |
|