找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1172|回复: 20

高手们快乐赐教赐教啊

[复制链接]
发表于 2006-11-2 12:45 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
$辛苦$$送花$ $送花$ $送花$

[ 本帖最后由 学习 于 2006-11-28 13:14 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-11-2 13:25 | 显示全部楼层
原帖由 学习 于 2006-11-2 11:45 发表

一见钟情 Liebe auf dem ersten Blick
心连心 wir sind innig miteinander verbunden
陪着你
我每天都在飞 das Zusammensein mit dir verleiht meinem Herzen Flügel.
一切变得多么美丽alles ist schön
我是真的真的喜欢你 ich habe dich wirklich sehr sehr lieb
才这样 deswegen
不能自己 kann mich nicht beherrschen (????):D /kann meine Gefühle nicht zügeln (vielleicht besser)....

haha, ist bestimmt n Songtext. Hab's versucht zu übersetzen, auf deutsch klingt das Ganze (nach meiner Übersetzung jedenfalls) bei weitem nicht mehr so schön.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-2 13:28 | 显示全部楼层
LZ陷入爱河了?^_^

一见钟情           Liebe auf den ersten Blick
心连心             ein Herz und eine Seele sein
陪着你             dir Gesellschaft leisten (od. mit dir zusammen sein?)
我每天都在飞       Ich fühle mich wie im siebten Himmel
一切变得多么美丽   alles wird soooo schön
我是真的真的喜欢你 Ich habe dich wirklich sehr lieb (Ich liebe dich über alles)
才这样             ??? Kontext (上下文)
不能自己           ausser sich sein
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-2 13:29 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-3 16:25 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-4 22:22 | 显示全部楼层
原帖由 学习 于 2006-11-2 11:45 发表
一见钟情
心连心
陪着你
我每天都在飞
一切变得多么美丽
我是真的真的喜欢你
才这样
不能自己
$辛苦$


肉麻。:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-5 12:20 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-5 14:39 | 显示全部楼层
原帖由 好多万 于 2006-11-5 11:20 发表
都走这么近了,干脆让学中文吧
;)




我估计对方是
你看楼主要求翻译的那些话就是想在短时间内速成目标,下大剂量猛药, 而不是长时间的细水长流
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-5 17:59 | 显示全部楼层

serenita ,好多万

两位高人,快点来啊,我在线等着学习,同时也是帮别人的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-5 18:12 | 显示全部楼层
原帖由 学习 于 2006-11-5 01:24 发表
你冷酷身影让我着迷 $frage$


Dein cooles Dasein fasziniert mich? (不知道谁会这样说);)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-5 18:13 | 显示全部楼层
原帖由 学习 于 2006-11-5 01:25 发表
就这样  走到一起


und so kreuzen sich unsere Wege
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-5 18:24 | 显示全部楼层
$握手$ serenita你真是天使啊,厉害啊,我景仰啊。
不过,这里的身躯用köperhaltung,köpersprache会不会好一点呢?
原帖由 serenita 于 2006-11-5 17:12 发表


Dein cooles Dasein fasziniert mich? (不知道谁会这样说);)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-5 18:30 | 显示全部楼层
原帖由 学习 于 2006-11-5 17:24 发表
$握手$ serenita你真是天使啊,厉害啊,我景仰啊。
不过,这里的身躯用köperhaltung,köpersprache会不会好一点呢?


ähm, 提到Körper很容易让人想到要上床。:D
Körperhaltung 是一个人的形体,具体的形体拉,站有站像,坐有坐象那类意思。
Körpersprache是身体语言,不大合适。

不过我对我自己那个翻译也不是好满意。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-5 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2006-11-5 17:30 发表


ähm, 提到Körper很容易让人想到要上床。:D
Körperhaltung 是一个人的形体,具体的形体拉,站有站像,坐有坐象那类意思。
Körpersprache是身体语言,不大合适。

不过我对我自己那 ...

$汗$ 最后,上面有人提到肉麻,肉麻德语怎么说$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-5 18:41 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-5 18:44 | 显示全部楼层
可这两个词好像都是厌恶的意思,德语就是没有咱中文精致,还是会有更好的翻译?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-5 22:08 | 显示全部楼层
原帖由 学习 于 2006-11-5 17:34 发表

$汗$ 最后,上面有人提到肉麻,肉麻德语怎么说$汗$


schnülzig
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-6 12:41 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2006-11-5 21:08 发表


schnülzig

schnülzig 是忧伤感人的意思,虽然肉麻也有点感人的意思,但毕竟肉麻是贬意词
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 12:58 | 显示全部楼层
原帖由 学习 于 2006-11-6 11:41 发表

schnülzig 是忧伤感人的意思,虽然肉麻也有点感人的意思,但毕竟肉麻是贬意词


schnülzig 就是贬义词噢,同志。;) 可能翻成肉麻不是很对,有道理。那只有说:ich kriege Gänsehaut von. 了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-6 13:01 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2006-11-6 11:58 发表


schnülzig 就是贬义词噢,同志。;) 可能翻成肉麻不是很对,有道理。那只有说:ich kriege Gänsehaut von. 了?

$辛苦$ $学习了$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 13:10 | 显示全部楼层
原帖由 学习 于 2006-11-6 12:01 发表

$辛苦$ $学习了$

8k7
;) ;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-9-6 23:47 , Processed in 0.146265 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表