多谢大家,先来个中途总结,看看有什么补充。
Wie Pilze aus dem Boden schießen 雨后春笋般
Wie der Vater, so der Sohn 有其父必有其子
Auge um Auge, Zahn um Zahn 以牙还牙
英文When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗
Zeit ist Geld. 时间是金钱
Morgenstund’ hat Gold im Mund. 一日之计在于晨。
Gut begonnen ist halb gewonnen. 好的开始是成功的一半
Eile mit Weile.
Wie die Saat, so die Ernte.
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
Keine Rose ohne Dornen. 带刺的玫瑰
Lieber ein Ende mit Schrecken als Schrecken ohne Ende. 长痛不如短痛
Kommt Zeit, kommt Rat.
Aller Anfang ist schwer.万事开头难
Was ich nicht weiss, macht mich nicht heiss.
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Einer für alle, alle für einen 人人为我,我为人人。
Liebe macht blind爱情使人盲目
Andere Länder, andere Sitten
Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. 不劳无获
Andere Mütter haben auch schöne Töchter. 天涯何处无芳草
Das ist mir ein Dorn im Auge眼中钉
Hochmut kommt vor dem Fall
[ 本帖最后由 雨鱼 于 2006-11-26 13:23 编辑 ] |