找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 547|回复: 3

[登记手续] 有个小问题

[复制链接]
发表于 2006-12-12 13:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
有个小问题哈,现在想找人翻译使馆出的未婚声明,要求是找那些法院承认的翻译或是翻译公司。不知道那东西翻译出来以后,那个翻译是不是要开个什么声明和盖个章,以证明是有效?standamt又怎么知道那东西不是我自己翻译的?$frage$ $frage$ $frage$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-12-12 14:38 | 显示全部楼层
法国这里翻译完是有个章的
有翻译资格的人都是考取的,然后有点象哪执照一样的拿个专门的章子给人翻译再盖章,已示有效。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-12 16:08 | 显示全部楼层
你自己翻译是不承认的,得去找有OLG授权的翻译。翻译会在翻译件上注明他是那个OLG授权的,无论是那个OLG授权的都无所谓,都是相互承认的。有了翻译的章和签名,OLG就会承认了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-12 17:10 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-7-15 08:44 , Processed in 0.084957 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表