|
1. ein salomonisches Urteil 英明决断
2. in den sauren Apfel beißen饥不择食
3. jdn. mit offenen Armen empfangen热烈欢迎
4. mit einem blauen Auge davonkommen勉强过关
5. jdm. goldenen Berge versprechen信誓旦旦?
6. wie ein Blitz aus heiterem Himmel 晴天霹雳
7. jdm. goldenen Brücken bauen 雪中送炭
8.etw. geht nicht mit rechtem Dingen zu匪夷所思
9. dunkle Geschäfte machen 黑市交易?
10.jdn. wie ein rohes Ei behandeln捧在手心怕摔了,含在嘴里怕化了
11.die erste Geige spielen起主要作用
12.jdm. mit gleichen Münze heimzahlen 以牙还牙
13.etwas an die große Glock hängen公布于众
14.sich keine grauen Haare wachsen不为古人担忧
15.auf keinen grünen Zeig kommen $frage$
16.Er wirkt wie ein rotes Tuch auf mich他引发我的无名火$汗$
17.vor seiner eigenen Tür kehren 各人自扫门前雪
18. Er ist ein Schuft reinsten Wassers 不折不扣的无赖
19.etw, ist für den hohlen Zahn 还不够塞牙缝的
20.sauer verdientes Geld 艰苦的工作
21.alles in rosigem Licht sehen赞赏有加
22.am gleichem Strang (dickes Seil) ziehen 再接再励
23.Leeres Stroh dreschen 废话连篇
24.tauben Ohren predigen多管闲事
25.reiner Tisch machen把事情摆到桌面上来
26.hinter schwedische Gardinen sitzen 坐牢
27.mit offenem Augen ins Unglück rennen 明知山有虎, 偏向虎山行
28.etw. beim richtigen Namen nennen口齿清楚$frage$
29.auf dem letzten Loch pfeifen已经尽力了$汗$
30.Er ist mit dem linken Bein zuerst aufgestanden他郁郁寡欢,情绪很差
31.wie auf glühenden Kohlen sitzen 如坐针毡
32.jdm. klaren Wein einschenken忠言逆耳,良药苦口
33.Er ist ein schwerer Junge 少年犯
34.im siebenten Himmel sein陶陶欲仙
35.freie Hand haben放开手脚去干
36.nur mit halbem Ohr zuhören 左耳进右耳出
37.nur ein halber Mensch sein力不从心$frage$
$汗$ 德文不怎么样,中文底子也不灵.还请各位达人指正 |
|