"OC 橘子郡"的美国文化 更新至*204 205 206
以下内容转贴自TLF,感谢wingflywx
204
不一定对,个人见解。多数引用自Google,也算可以多了解点美国文化
1. 02:02,301
Tina Woo, member of the a cappella group,co-President of the improv team Shenanigans.
专词:Shenanigans
shenanigans本意是恶作剧的意思,但是在这里英文SUB用了大写,而且Tina Woo是一个很爱好音乐的人。我认为这词所指的是《Shenanigans》专辑。这是上世纪九十年代朋克新希望——葛莱美奖“最佳另类团体”首张B-Side作品辑。朋克音乐似乎在OC里是很流行的。所以Tina实际是一个朋克类即兴演出社团的副社长。
2、06:18,634
They do a delicious frittata here.
专词:frittata
特式千层批Frittata是一种采用特别的意式鸡蛋烹调法烹制,有别与法国口味的奄列。Frittata 以新鲜的鸡蛋为主,加入芝士、火腿、蔬菜等配料,装在盘中,平放入炉里烘烤。在鸡蛋刚好成型又带点软滑之时,香气诱人的Frittata便可以新鲜出炉了!
3、20:15,233
I've got Judge Hatchett on the TiVo.
专词:Judge Hatchett,TiVo
TiVo是美国著名的机顶盒公司,类似于一种硬盘录像机。是在数字化时代崛起的企业。通过它做到了很多让用户很方便的时间,比如收看网络电影,或者收看节目的时候可以去掉广告(因此而收到各大产品公司的憎恨)。
Judge Hatchett,福克斯频道的电视节目《哈切法官》。美国有很多电视法庭节目,别的如Judge Judy、Judge Mathis、Judge Hatchett 、Judge Joe Brown、Poeple's Court、Divorce Court等等。美国人对诉讼案很热衷,这种节目在美国很盛行。而法官Hatchett是一位黑人女性,她的表現很有自信且坚定,以立场坚定而著称,很受观众喜爱。
4、20:24,400
Well, you're in your pajamas, you have orange Cheeto dust all over you...
专词:Cheeto
Cheeto,无需多做解释。如果你没吃过,人生之一大缺憾。赶快去超市里膨化食品柜台里找百事食品公司的“奇多”,对,没错,就是奇多。
5、21:05,233
Or we could sit here and enjoy obscene amounts of Dr. Phil
专词:Dr. Phil
Dr. Phil是个减肥专家,美国也有一档以他命名的电视节目。甚至在中国的电视里,我也见过Dr.Phil减肥法。我想女性朋友不要错过。:)
6、10:44,701
The Killers are playing tomorrow night
专词:Killers
Killers并不是OC虚构的乐队,甚至里面在台上的那个四人组就是Killers他们本人。Killers是个四人摇滚乐队,他们属于轻重摇滚 ,介于流行与摇滚风格之间。作为一个特色型乐队,Killers的成绩已算不错,专辑《Hot Fuss》曾经获得了不错的销量。
7、29:03,567
Well-played, Magnum P.I.
专词:Magnum P.I.
Caleb对Sandy对这句说,是藐视Sandy貌似个私家侦探。《Magnum P.I.》是1980的一部美国电影,我想就是Magnum——Private Investigator的意思,中文名《私家侦探马格南》。讲述的主人公Thomas Magnum曾经是越战老兵。后来作为畅销作家Robin Masters的私家侦探。Magnum的一位战友回到夏威夷的时候被谋杀了,身边有毒品。Magnum并不详细自己的朋友是个瘾君子,所以他决定要调查,迷影重重...
______________________________________________________________________________
205
依然是我在TLF发的帖子继续转过来
1. 00:02:05,200
Why, Cohen, you should invite the girl from Saturday night.
Yeah... Oh, I forgot. She totally pulled a Houdini on your ass.
专有词:Houdini
Houdini是什么?Houdini最早是一个人的姓,Harry Houdini (1874-1926) 传奇魔术大师胡迪尼,在美国是家喻户晓的人物,他的一生充满传奇色彩,直到今日他的成就依然为人们所推崇,人们依然记得他的事绩。胡迪尼擅长于逃术表演,手铐,紧身衣,牛奶罐(将人导浸入一个密封的大铁罐),和最著名的水底脱逃。谣传胡迪尼具有魔力,可以将身体溶解穿过墙壁再组合起来(总结者2的创意?),他是个没有任何东西能捆绑他的脱逃大师(除了死亡)。
看了这么多,再来问一句,Houdini是什么?Houdini成了“逃跑”的代名词。Summer说这句话是表示了她看出了Lindsay一点也不喜欢Seth,想“逃跑”。
2. 00:12:39,668
Are those Manolos?
专有词:Manolos
看过《欲望都市》的人都知道,Carrie为何痴狂,为何经常银行卡欠帐——Shoes。但是有几个真正的fans知道她最喜欢的品牌是什么?答案很确定,是Manolos。有一集内容Carrie在纽约街头当众被抢劫了心爱的限量版Manolos,苦追不果,使她失落了好些日子的剧情,笑得我人仰马翻,可是又正正道出了Manolos的根本魅力,是叫所有女性投降,毕生誓死追随。在纽约这个地方,女人们非常看重自己的时尚品位。有篇文章里说道:在洛杉矶,如果你没有一位来自印度的私人瑜伽师,或是没有定时进行面部除皱凝胶Restylane的注射,那么你就算不得时尚。而在纽约,如果你还没有一双Manolo Blahnik的高跟鞋和一个最新款的Marc Jacobs手袋,你也算不得时尚。
Manolos是什么?Manolos是女性举足之间时尚的象征,就像LV的包那样具有魔力。而从这点来看,无疑再次显示了Orange County的富有,美国并不是每种服装都贵,我GF跟我说Levis一般都只要30~50$,而Manolos的鞋子则起码是500$+。再回想1季中Summer去Las Vegas的时候零花钱都带2500美金,OC的富家子弟们的生活是如何的优越。
3. 00:23:02,934
It reminds me of when Mr. Freeze attacked the Gotham Society Ball, which is a compliment.
专有词:Mr. Freeze,Gotham
这个组词的本来实际不是文化词,但是谁可以记得起,这是什么?这话是出自Seth,他能讲出的这种词也就这个范围。没错,漫画类。如果您还记得《蝙蝠侠与罗宾》的话,应该不会忘了它们。我们亲爱的现加州州长——阿诺兄塑造的急冻人在高顿市做坏事。
但是如果这里细讲讲,其实Gotham有深一层的意思,也许不是很多人知道在19世纪,纽约市就被成为Gotham。在《纽约黑帮》中,摄制组重建了十九世纪中期的Gotham(纽约的旧称)。
Gotham的英文本意是带“傻”的意思。纽约的外号叫Gotham,Gotham在英国是一个傻瓜们住的村子。传闻最早住在纽约的人据说傻不鸡鸡,所以纽约就被叫做Gotham,纽约人也被叫做Gothamite,有一句英文成语叫wise man of Gotham,就是指傻瓜fool。
4. 00:29:44,034
You'll always be a couple. You're Joanie and Chachie. Luke and Leia.
专有词:Joanie and Chachie, Luke and Leia
关于这对词,我想我只有能力解答一半。Zack是为了说Seth和Summer是一对。那我们来看看这2对人。Luke and Leia正如后面Seth说的是对兄妹,哪里出现过?如果是星战迷的话,脑筋都不要动,不是迷的,很多时候对英文的反应总是慢半拍,我也是这样,这就是文化差异。天行者卢克和公主莱娅,这样是不是要清楚很多。
关于Joanie和Chachie,我想知道的人就更加少了,甚至你可以Google根本搜索不到中文相关信息。关于这个我实在无法多解释,因为我甚至都不明白他所指的哪对。的确在1982年美国有部电视剧叫《Joanie Loves Chachi》,是著名电视《Happy Day》的一部分。但是这个Joanie和Chachie并不是没有由来的,最早在圣经中就出现了这样一句话,关于圣经中究竟发生,那只能等了解圣经的朋友来解释了。(给大家看副图,圣经的Code)
OC中的意思倒是很明确,Zack就是所Seth和Summer是一对。
_________________________________________________________________________________
206
这集词太多了, 时间不多, 做的很急, 都简单带下就好了, 15-42分钟内出现过的词
1. 00:02:59,867 --> 00:03:02,100
This is the year that Chrismukkah sweeps the nation.
专有词: Chrismukkah
第一季里出现过了, 很简单, 但是怕部分朋友没看过一季, 所以拎一下
Chrismukkah = Christmas(圣诞) + Hanukkah(光明节)
Hanukkah: 光明节, 犹太圣节:一种从(犹太历)三月的第二十五天开始并持续8天的节日,以纪念公元前 165年马卡比一家战胜安提俄克斯·埃皮费尼(C.215-164 公元前 )和为位于耶路撒冷的神殿的献身 也作 Feast of Dedication, Feast of Lights. Friends里某集也出现过Rose向Ben介绍光明节. 其中光明节是7天, 大部分时间光明节的时候并不是圣诞节.
2. 00:18:11,331 --> 00:18:12,898
Could you bring eggnog tonight?
专有词: eggnog
eggnog就是蛋酒, 在Joey112里也出现过.
【菜名】 圣诞美食:蛋酒(EGGNOG)
【配料】:8个蛋黄,8勺棉白糖、半杯牙买加朗母酒、半杯白兰地、1杯威士忌、3杯全脂奶油、8个蛋青拌匀,牛奶肉豆蔻(是什么呀?)。
【方法】:
蛋黄拌匀,加糖,每次加1勺,不停搅拌。加入酒,腌几个小时(盖盖),放入冰箱。准备食用时,把奶油打出泡沫加入,蛋青加入。如果蛋酒太浓,加一点牛奶。放在果冻杯里和肉豆蔻一起食用。
3. 00:17:41,647 --> 00:17:42,847
It's a yarmul-Claus!
专有词: yarmul-Claus
yarmulke, 亚莫克便帽, 犹太男子或男孩戴的一种无边便帽,尤指那些信奉东正教或保守犹太教的人. Claus不用说了, 就是圣诞老人, 所以就是圣诞帽啦, 富有犹太文化的.
4. 00:21:09,271 --> 00:21:10,537
This orange chicken is...
专有词: orange chicken
5. 00:18:54,124 --> 00:18:57,492
Look, Cohen, when it comes to Haggadahs, dreidels and guilt, you the man.
专有词: Haggadahs, Dreidels, Guilt
Haggadahs: 哈加达, 意思是"To tell", 最为实际的意思是在宗教饭宴的时候讲述关于"Passover"逾越节的故事.
逾越节: 开始于犹太教历七月十四日,并按惯例持续八天的节日,用来纪念犹太人从埃及的奴役下解放出来
当然还有跟广阔的, 引一段:
(Haggadah)由犹太教讲解《圣经·旧约》中的各种传奇、逸事、历史、民俗故事和叙述性的布道两部分组成,口传下来构成《米德拉什》的一部分。《哈加达》的基本内容约在公元2世纪固定下来,最早的单行本出现于8世纪。《哈加达》已成为保持犹太教传统的一个文化读本,也是向犹太儿童进行犹太史教育的一个课本。其体裁大都为宗教诗文、寓言和民间故事,属于拉比文学。例如:《圣经·旧约》中关于亚伯拉罕童年的记载很少,犹太教士讲解《圣经·旧约》时,经常穿插一些关于亚伯拉罕早年的传奇故事,这些故事被称为“哈加达”。《哈加达》惯用比喻或诗意风格,主张让人欢娱、舒展身心、驱散疲乏。饱学之士往往在严肃的研究之后,任其想象力自由驰骋。这就是《哈加达》的魅力和有趣之处。《哈加达》内容的阐释并不被认为是互相排斥的,同一句话可以被认为具有各种各样的、甚至互相相容的阐释。它们可以同时存在,不必从中做出任何抉择,因为人的拯救并不依赖于这个结果。对于犹太人来说,重要的事情是人们如何行动,而不是如何信仰。在犹太教会堂里的祈祷词有些出自《哈加达》,有些犹太教礼仪也出自《哈加达》。如,必须在一年一度的逾越节家宴上宣讲的《哈加达》故事,突出了庆祝逾越节的主题:对获得自由的一种庆祝。在《巴比伦塔木德》中30%的内容出自《哈加达》。以下的故事就是一例。
dreidels: 宗教物品, 用来玩的, 有点象陀螺.
Guilt: 犯了罪应当受罚的事实或感觉。自古以来各宗教都在尝试藉祷告和奉献减轻人的罪恶感,唯有基督教不但解决了这种感觉,也除去了罪那看不见的权势,给信徒带来基督里的真自由。
6. 00:19:28,644 --> 00:19:29,778
Mistletoe.
专有词: Mistletoe
OC里看见的Mistletoe是一种寄生灌木. 但是这集的东西离不了宗教, 继续看.
Mistletoe又叫做金枝檞寄生:
未来打开阴界的大門,冥后Persephone须使用一枝神奇的檞寄生(mistletoe,Viscum
album)。许多文献中都有提到这种奇特的寄生植物,以及有关於这种植物的神
话故事。它寄生於树上,当树木的绿叶脱落时它仍碧绿如故,且以独特的叉状分枝为其特征;自元古以来,在欧洲它就一直是迷信崇拜的对象。
在北欧神话中,不死的Bauldur神就是被一枝突来的檞寄生所射死的。已故的英国人类学家J. G. Frazer,在他的『金枝』(The Golden Bough)中也提到,折下来的檞寄生存放几個月后,会逐渐转变成金黄色,使得整個树枝看起来就像是一根金枝。另外,他也对整個檞寄生的信仰习俗加以讨论。
7. 00:19:43,120 --> 00:19:45,021
How do you feel about making latkes?
专有词: latkes
latkes, 土豆烙饼, :一种薄煎饼,用磨碎了的土豆制成. 是光明节的传统食物.
8. 00:20:52,428 --> 00:20:54,762
Well, if it isn't the Grinch and Lady Grinch.
专有词: Grinch
Grinch“圣诞怪杰”是1966年哥伦比亚广播公司(CBS)创造的一个形象,他非常嫉恨人们过圣诞节,但最后他的心长大了三倍,高兴地力口入了庆祝圣诞节的行列中。
2000年的漫画改编电影《鬼灵精》(How the Grinch Stole Christmas)就不用说了, 就是说的这个家伙.
9. 00:34:33,699 --> 00:34:38,533
And other than requesting a PowerBar be slid under the door, she isn't speaking to me.
专有词: PowerBar
PowerBar, 高能食品,是登山、攀岩、旅游的最理想的伴侣,POWER BAR 供应持久能量助您达到最佳状态
PowerBar为运动专家研制, 帮助世界各地的运动员提升表现.
10. 00:32:28,486 --> 00:32:29,619
Okay, thank you, Tiny Tim.
专有词: Tiny Tim
知道为什么Summer要踢Seth, 该踢, Tiny Tim是"Christmas Carol""圣诞颂歌"中一个可怜的人物. 看完剧情就知道为什么该踢了.
Scrooge是个非常有钱却小气又刻薄的老板,在平安夜时不但不让员工Bob提早下班回家庆祝,更要求他隔天圣诞节还要来上班。Scrooge 的侄子Fred邀请他一起庆祝平安夜,却被他狠狠地拒绝了。Bob回家后Scrooge在书桌上睡着了。醒来时有个自称是耶诞节的鬼来找他,说要带他回去看他以前所过的圣诞节,并要帮他脱离他现在的生活状况。Scrooge看到儿时的自己以及住在另一家孤儿院的妹妹,Scrooge的妹妹生了一个小孩Fred后就死了。再来看到Bob的小儿子Tiny Tim因营养不良而发育不全,走路必须使用柺杖辅助。第三幕幽魂带他去看未来的圣诞节,有两个男子在对话,说某男子似乎已去世,但没有亲人可继承遗产。最后一幕看到的是Tiny Tim因营养不良而过世。最后Scrooge醒来,庆幸自己是在作梦,但他也得到了一些启示。当Bob来上班时,他允许他放假一天,并调涨了他的薪资,然后就到侄子Fred的家去庆祝圣诞节了。
11. 00:36:48,581 --> 00:36:49,647
That is so Miami Vice.
专有词: Miami Vice
Miami Vice, "迈阿密风云", 没空翻译了, Tvtome上转的.
Miami Vice was one of THE most innovative and powerful TV series of all time, focusing on the Miami Metro-Dade "Vice" department and it`s continued battle against the illicit drug, prostitution, and firearms crime underworld of the city of Miami. It used fashion, colour, and a varied musical selection in order to accentuate and amplify the emotional undercurrent of the drama it portrayed.
12. 00:03:33,767 --> 00:03:34,667
Is Death Cab a band?
00:42:27,372 --> 00:42:29,539
It's penned to Death Cab's "A Lack of Color."
专有词: Death Cab, A Lack of Color
Death Cab, 来自华盛顿柏林汉姆的四人Indie Pop乐团Death Cab for Cutie成立于1997年,默默无闻两年之后他们签到了独立厂牌Barsuk(俄语獾熊的意思),并且成功的推出了三张专辑。去年10月份发行的这张《Transatlanticism》(横贯大西洋主义)是他们在Barsuk旗下发行的第四张录音室作品了,不知道他能否续写三年前专辑《We Have the Facts and We're Voting Yes》的辉煌。乐队的名字来自英国六十年代末著名迷幻乐队The Bonzo Dog Band的处女作专辑《Gorilla》里的一首歌的名字,他们不愿对此解释过多,只说去听听那首歌就知道了。Death Cab for Cutie的才华在他们的首张专辑里《Something About Airplanes》里就崭露头角,一曲迷幻气息浓厚的《President Of What》里的风琴和唱腔犹如The Doors的重显就让人们大吃一惊。可是这只是乐队对自己过去的怀念罢了,乐队于2000年发行的专辑《We Have the Facts and We're Voting Yes》以全新的Indie Pop姿态示人,专辑中的歌曲清新可人。多数Death Cab for Cutie的歌都像是歌者的自述,他讲的都是生活中的领悟和对未来的美好憧憬。乐队主唱Ben Gibbard说:“我们的歌曲是真诚的,也许我们会为丘比特的冷落而忧心忡忡,也许我们不会把痛苦和听众分享,但是我们只是想唱一些快乐的歌曲与别人分享。”可是不幸在2000年的夏天降临到乐队身上,一连串的事故让这几个年轻人心灰意冷,先是乐队因为经理人的问题产生了激烈的矛盾,然后鼓手Nathan Good的离开让乐队几乎解散。好在最后乐队克服了这些矛盾,他们找来了新的鼓手Michael Schorr并且录制了一张纪念这段经历的EP《Forbidden Love》。2003年出版这张专辑《Transatlanticism》之前,乐队又加入了新的成员,也许这对他们来说是一个新的开始。
A Lack of Color, 专辑《Transatlanticism》里的一首曲目. Emule链接, 普及12.
Death.Cab.For.Cutie.-.11.-.A.Lack.Of.Color.Mp3 (6.59 MB)
13. 00:10:18,761 --> 00:10:20,467
Do you think we can watch Over the Top?
专有词: Over the Top
Over the Top, 超越颠峰, 史泰龙主演
suger2000:
1987年的电影,和oc的这帮小孩子年纪差不多一样大
IMDB仅3.9分的作品
 |