萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 466|回复: 2

[问题请教] 一句话,高手们帮忙看看如何翻译

[复制链接]
发表于 2007-3-27 13:46 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Deshalb bereitet Kerry Logistics, Chinas führender Logistikdienstleister, seine deutschen Mitarbeiter in speziellen Seminaren auf "ungewöhnliche" Geschäftspartner aus Fernost vor:So ist beim gemeinsamen Essen eine genaue Sitzordnung Pflicht, der Reisschnaps muss "auf ex" getrunken werden und Knochen werden einfach auf den Tisch gespuckt. 其中最后的Knochen werden einfach auf den Tisch gespuckt.该如何理解如何翻译,个人认为是和中国人酒场上的东西有联系

大侠们帮帮忙哦,谢谢啦;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-27 14:34 | 显示全部楼层
把菜的骨头直接从嘴里吐到桌子上。

因为德国人一般很小心的把骨头放在自己的盘子上。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-3-27 16:26 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-13 17:12 , Processed in 0.059624 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表