找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: scharfandy

[职业生涯] 太想和德国同事吵架了!!求助!!

[复制链接]
发表于 2007-4-5 13:31 | 显示全部楼层
原帖由 scharfandy 于 2007-4-4 20:46 发表


这样骂人我会!可是不能呀, 那不显的和她样没文化了!


都知道骂人是没文化的事情了,楼主就消消气吧。

要不就弄点恶作剧,骂别人生气的还是自己,而且你这种骂人方法也太没有供给力了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-5 14:23 | 显示全部楼层
Du musst "Abwehren" lernen. Da Du zuviel hingenommen hast, so hat die Kollegin erst so weit gegangen.

Aber: Streiten oder gar Schimpfen sind keine gute Methode, um das Problem zu lösen. Du wirst sehen, Du wirst dich nachher noch schlechter fühlen als jetzt, wenn Du im Büro unter allen Kollegen und Chef die Kollegin schimpfst. Dann hast Du ja im Augen von anderen auch kein Recht mehr. Und vor allem: jeder (inkl. Praktikant) soll den guten Rat von anderen hören, auch wenn sie keine Chefin ist.

Ja, die Kollegin will Dir nicht wirklich helfen, sondern Dein Leben schwer machen. Das wissen wir, aber nicht die anderen Kollegen und Dein Chef. Du sollst das Problem professional lösen. Die elegante Lösung ist, Du erinnerst sie bei nächster Gelegenheit, dass Du ein Pratikant bist und gern lernst, wenn sie Dir WIRKLICH helfen möchtest, wirst Du es sehr schätzen und dankbar sein. Das kannst Du laut (aber freundlich mit Lächeln) und vor allen Leuten sagen. Dann weiss die Kollegin auch, Dich als gleichwertiger Mensch zu respektieren, wenn sie klug genug ist.  Wenn sie nicht klug genug ist (solche Menschen gibt's ja auch viel), dann ist der einfachste Weg: Deinen Chef um einen Termin zu bitten, dann kannst Du ihm in Ruhe (aber bitte kurz erfasst) erzählen, was Du bei der Kollegin erlebst hast und welches Gefühl Du hast. Du kannst Deinen Chef bitten, mit ihr zu sprechen und das Mobbing zu stoppen.

Ich hoffe, diese Tipps können Dir bißchen helfen. Aber die Erfahrung musst man oft selber sammeln :-).  Noch eins musst Du auch lernen: take it easy! D.h. nicht zu empfindlich und nicht alles zu ernst nehmen. Leute wie Deine Kollegin wirst Du später immer wieder begegnen. Du kannst die anderen wenig ändern, aber Dich selber!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-5 14:39 | 显示全部楼层
原帖由 熏衣草 于 2007-4-5 13:23 发表
Du musst "Abwehren" lernen. Da Du zuviel hingenommen hast, so hat die Kollegin erst so weit gegangen.

Aber: Streiten oder gar Schimpfen sind keine gute Methode, um das Problem zu lösen.  ...

well done!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-5 17:07 | 显示全部楼层
原帖由 gast 于 2007-4-4 20:54 发表


1. Du bist nicht mein Chef. Du hast gar kein Recht, mich zu befehlen.
Du bist nicht mein Chef, Du brauchst nicht mir zu sagen was ich tun sollte.

2. Das ist Dein Fehler. Du bist selber S ...



$支持$ $支持$ $支持$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-5 17:56 | 显示全部楼层
Teamfähigkeit ist wichtig.

[ 本帖最后由 Sk2005 于 2007-4-5 17:59 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-5 20:56 | 显示全部楼层
上面有个人说得对,以后那个女同事再要你做什么,先去问问老板,让他知道有同事指示你做额外的工作。还有问问你在公司里向谁report,因为只有你的上级也就是你report的那个人才能给你分配工作,其他人只能求你帮忙。lz心里有想法要及时跟上级反应。
另外和其他同事关系要搞好,既然都是ausbildung,年轻人应该更谈得来。大家都熟了的话,如果你和那个女同事真的那一天矛盾激化了,他们也会知道谁对谁错的。
不过我的德国同学在做实习的时候也遇到过问题,整整一个月只是帮同事泡咖啡,打印。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-7 04:10 | 显示全部楼层
不过也是奇怪啊,
1 你不是我老板,别命令我作事情!

2, 这是你的错误,别把责任推卸给我!!

3,我不是你的出气桶!!

4,我不想再和你这种没文化的人说话了!!!!!

5,把你的精力用在工作上,别每天针对我!!!!

6,我也没停下,一直在工作!!

还有什么吵架专用句子!请大家多多指教!!!!
就这几句话的意思,你自己不能表达出来,你如何工作呢,即便是做实习.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-7 09:25 | 显示全部楼层
下次你先答应她,等她走了问老板,是不是可以放下自己手上的事去帮她做
另外可以请那个女的喝喝咖啡,聊一下

如果她还这么搞你,你就忍着,实习证明拿到手后发个群邮件,说说你的遭遇,但不要在信里面骂那个女的,临了再写两句感谢同事们的关怀,组织的照顾,但碰到这样的人,实在让你这个不远千里来到德国的人很为难等等
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-23 17:13 | 显示全部楼层
我们公司秘书也是; 把责任都推到我身上; 而且她不爱做的还很高雅问我想不想做
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-23 20:15 | 显示全部楼层
和她本人谈谈,不行的话,找Chef去谈谈!
推卸责任的人多了去了,总忍着对身体不好啊
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-23 23:37 | 显示全部楼层
你要跟她好好说说,吵也不要紧,德国有的人就是贱,你骂了他之后她就老老实实的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2007-5-23 23:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 01:37 | 显示全部楼层
看完,我们中国人还是很多强人的,还是很团结的!!$握手$ $握手$ :D :D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-28 23:51 , Processed in 0.129048 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表