|
A little boy asked his mother:"Why are you crying?“ , A$ F% i3 d' ^4 C* H
一个男孩问他的妈妈:“ 你为什么要哭呢?” ( S/ |. d& v3 I5 k! Q
"Because I'm a woman," she told him.
, _3 V4 k2 G7 A妈妈说:“因为我是女人啊。” 5 |: T7 a: F' V
"I don't understand," he said.
# Z m/ b1 U% x( ], L2 W& I男孩说: “我不懂。” + i6 h$ Q2 R( D
His mum just hugged him and said, "And you never will"
' j5 O4 I0 N* F- V他妈妈抱起他说:“你永远不会懂得。” H; H5 I: S i0 d
, R& r# U; ~4 c8 ~& i2 C, i
" y# o4 [0 a: B
) Y# w+ y1 v. |: b5 m& A
Later the little boy asked his father, ' i% O C* v D6 H) p6 S
"Why does mother seem to cry for no reason?“
( F9 Z2 e2 C2 ^$ j$ N" y/ F1 n8 A后来小男孩就问他爸爸:
/ H, }" I1 ~2 Z! A- G“妈妈为什么毫无理由的哭呢?” 9 m) O* v; q9 N, e& i% g
"All women cry for no reason," was all his dad could say. 3 b; p. \$ A- \' C" q
“所有女人都这样。”他爸爸回答。
- ~8 I" X* Z9 {# M, x
% D* K5 L v* o ~6 n* i3 L# e& r; U- ?8 Y5 A7 u( o
The little boy grew up and became a man,
7 H" e m3 [1 o* Z% |2 @, b f) Pstill wondering why women cry. 3 p$ Y& a2 |7 k: f
小男孩长成了一个男人,
9 v, D7 F6 E; o4 v0 W% p: f但仍就不懂女人为什么哭泣.+ D; j; q+ p* ~2 i! o8 Y4 \
' O5 w( `2 l: K! H, V: {6 D+ s! t+ V
Finally he put in a call to God;- e9 @7 Y. ^2 ^9 W! Y
and when God got on the phone, he asked,
/ U5 ?) u) u- \$ e6 o7 ~0 `! a"God, why do women cry so easily? + A' x' t# p6 f$ s
“最后,他打电话给上帝;" h2 h, q9 N0 y% c5 P
当上帝拿起电话时,他问道:
7 j5 r/ }! M* p0 K“上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?” 3 k; I, h# K! `- G
' Y% `& ], V4 w- H
/ ~( b" s1 Q, L% ]5 VGod said: "When I made the woman she had to be special. 3 v6 R. D, ^6 S1 Q* K
I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world;
^5 i, q! D% L1 Gyet, gentle enough to give comfort"
% U6 s0 `1 n7 i6 z" ?; K上帝回答说:“当我创造女人时,让她很特别.
: {6 }, g1 o3 J$ W我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;
2 l' P9 W$ c) Y7 j并且,又柔情似水 , C6 n9 G1 L+ C6 @
1 \6 b$ F; l6 l% S7 q2 f+ v
1 E+ j# h0 z. ?0 [5 e6 y
"I gave her an inner strength to endure childbirth,
7 [. L+ d( I( t Gand the rejection that many times comes from her children"
$ j! f) S2 k6 Y7 S/ c9 {% s我让她的内心很坚强,
. o6 O8 l6 D/ ]/ H& X/ {能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝。" i h4 G& l0 z3 h3 C
4 j* {/ D7 j; O: \" m. k
"I gave her a hardness that
% c9 u. x8 P8 oallows her to keep going when everyone else gives up,
) }8 I) r3 ^* ]! P4 D- S+ M. F, |and take care of her family through sickness
" O. e0 ^. ~& Gand fatigue without complaining "
% t O5 K( n; b2 H; A我赋予她耐心
) K& V4 x5 E0 L7 G! R. [, U使她在别人放弃的时候继续坚持,# k& Z, N/ a' Z- U# i5 @
并且无怨无悔的1 R# y2 g5 ~9 h( s4 [- y
照顾自己的家人渡过疾病和疲劳。( ?3 w- o6 M/ W0 b& u0 t* n4 @. i
1 K$ a; s! Q2 @$ W" v4 r+ W( p- |
2 [1 k |/ ^& k; W: f( @# P/ P, A% X"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances,
. o1 g# I4 n' Aeven when her child has hurt her very badly" 6 u$ K, |/ p* S4 s5 q# u
我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,
& ?) R0 z5 D" N( Y, W! E( r即使她的孩子伤害了她+ U! H$ B: S% l- B
2 S8 I; R! \9 {8 K2 o" T) w"I gave her strength to carry her husband through his faults 7 @; p+ R- ^3 i& m' u- ^
and fashioned her from his rib to protect his heart"
+ ~4 Y5 h g U @我赋予她包容她丈夫过错的坚强
! r# O h# u9 N; C+ m" m) `和用他的勒骨塑成她来保护他的心。
+ R1 G4 c. r0 h2 I( x% |: y7 I"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife,
+ N: c/ m, n' J- {. J7 [1 N2 Kbut sometimes tests her strengths
* {; n+ s" }2 }8 k: ]4 Yand her resolve to stand beside him unfalteringly"
, K' F9 S; [( z' E4 a! K1 Q我赋予她智慧让她知道
) V2 B2 ~9 i$ ?: G4 q! k: S一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,
5 d* ^0 I: m- |" M2 G* k6 g但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强
% \$ E. F0 v" s- Q4 y; t; NAnd finally, I gave her a tear to shed.
1 [& r6 f+ f9 D E1 H4 N3 |" Q& JThis is hers exclusively to use whenever it is needed."
% T- c$ {( p$ P; I4 U$ s2 p) H/ U最后,我让她可以流泪.只要她愿意。
/ A$ _, d* z5 f; @) e& v& q这是她所独有的。% F$ X7 r; x; A6 O7 A6 v! A
+ k; i$ x; L4 _8 J& w N' m& k5 f/ ?7 B, e$ w
0 Q& \' O# p) o6 z. `* y# j
You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, + H1 i/ o# l( V: s& i
the figure that she carries,
; H d4 t5 h6 i' j7 ?or the way she combs her hair." ) G0 }, T4 ?: e# C# p
你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,, G/ q2 L- u O+ X" c: O3 U: h
她保持的体型
L$ l3 p0 G# b& L或者她梳头的方式 5 H l1 J3 \$ ?" i. K
. D) }7 a5 _% B" { Z6 l$ a5 e: S$ y* J3 I9 E) `% C# `
"The beauty of a woman must be seen in her eyes,
9 b: M: A' A u( y& c+ P7 Ebecause that is the doorway to her heart,2 {- f2 E0 M7 C0 `; u
the place where love resides."
% p. e- c3 X8 b u7 J女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,
5 B, w# o$ u# k0 o5 g因为那是她心灵的窗户 l3 \* m0 ?1 i3 p, I3 ^
和爱居住的地方。” |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
|