|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
This is also one of my collections...come on people...come to talk!!!:cool: And also thanks to xd, who did the first collection and sent them to me a long time ago....$汗$ : }9 o, h: A4 E, e& l0 c
1 T* R2 _1 e+ a/ d& ?9 s; I
2 ~2 z- q/ v& P6 ^- C) w
9 k5 b) a: p O* A3 w9 v: \3 f
美国口语俚语(1)+ ~% C% b0 R+ Q$ L5 ~" r3 [- {
8 ~3 t3 f2 c4 a4 E4 n1. clock in 打卡
4 |/ `0 [$ e" ^& Q$ C3 zDon't forget to clock in,otherwise you won't get paid.
- ?! N2 F7 E5 ^! @% u+ e% f别忘了打卡,否则领不到钱。
/ a6 l3 @. w+ {
- ^5 f, K8 t5 W# P5 @2. come on to 对...轻薄;吃豆腐 2 o' L# e k3 b6 F j
Tanya slapped Bill after he came on to her.
+ X, |+ O. [( G) e1 L iTanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
e$ O( L! M# [8 Y8 s7 s$ K* d+ R+ j
4 _8 y; C0 z& V# `: P; F3. come easily 易如反掌
" z* i7 g( l9 B3 U8 [1 H, @Languages come easily to some people.
' X; w1 \. a! `0 e0 j语言学习对有些人来说易如反掌。
8 m) j7 {5 N3 e' T9 t2 W+ h- h8 B- t
4. don't have a cow别大惊小怪 ; D9 F0 ~; O5 U' X: a
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
! P s, l" L/ |$ p9 P0 ?5 l别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
" x- F8 l c3 s) m/ M3 W6 N& [! m
( l' ~% T: B8 g8 `! b9 B5. push around 欺骗 - z) @- u; [* x
Don't try to push me around!
- S, @% K) M6 c; n/ x0 r8 s别想耍我!* _$ t, d+ P2 N9 V7 x" @
/ L% A& w; O) _4 q. Y美国口语俚语(2)' d8 j5 E2 _0 Q, X& \( ]
, K+ J5 x7 D" i+ M1. keep one's shirt on保持冷静
. p. d. q) T' a; `1 G9 X; ^Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the
. L+ c b# o6 a7 F/ P7 p- Fway he talks.
- |. g7 M" B$ _# }1 i3 d3 r) R保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。 # l, `( Q2 I( d) Q6 b$ f
+ o7 d+ _# r' n& e- ]. [
2. cool it冷静一点 % @& C! S" O! p# _( {! H3 w' k' {5 Z
Cool it. You are making me mad.
5 u# m% H$ o: e( |9 M6 C冷静一点。你快把我逼疯了。 + A7 w, ~$ i! V# c& }. O" ~
. k7 z/ C+ j+ X7 V. c+ i: v2 x, Z/ T3. joy ride兜风
, i5 l3 O5 a* \. d* M, h7 ]Let's go for a joy ride.
8 r: R4 z `, u3 U; v9 s让我们去兜兜风。
+ T9 o, D$ ]6 q4 b! L/ F
8 e! e, t: M; T4. rap说唱乐
, j' U# F0 O: ?3 [Do you like rap music? I have trouble understanding the words.
$ H0 }: k( M# G2 k& Q你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。 ; z; b7 |8 `' I5 p1 G) [- @ P
+ J/ X, k- b; G' y+ `" k3 Q
5. red-letter day大日子 , s" m! l# r2 R# K+ d2 z
This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very * g7 ?/ h' _/ q1 E/ [
important client.
, i ^* u1 x; _今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。9 v. Q' a; l* m
9 |7 R# J5 C& w( @# S3 n
美国口语俚语(3)4 F( I0 n$ E/ H0 V7 t, m
0 w; m7 \1 F' n
1. go up in smoke成为泡影 l7 }$ a$ Q; J2 P
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. : M* y, l$ t1 i& X& D% _2 t
办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 " P9 L; W( g0 v G1 f
5 e& t) v6 f4 Y% I' c) u; K/ l* F) Z* S
2. hit the road上路 * w9 ]- [: L: @
We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 1 M: U l' `, v
我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!
1 a9 O+ G; n% t B9 L5 x6 Y! k' M; r
3. shape up表现良好,乖 5 {! a- X+ z3 e7 F. ?
You’d better shape up if you want to stay on.
, G" m' M9 g1 d如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
7 ~: n/ T* H3 \: i7 m: m- S. |% I
' K4 v, ]" x1 \7 t# w# s4. scare the shit out of someone吓死某人了
J9 R& r, Q/ B) n3 |Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. , J9 |" x: N e- \4 T1 A$ s
不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。
' g. |0 U# H0 e; f. Q- c8 a( _" k1 j9 Z1 u! {1 \
5. pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”)
4 U' A7 q4 K/ z$ }) c6 \He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.
o* K' N9 X2 N8 ]4 L他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。
% c! x# D; C: O3 O5 X' o' P( d7 Y$ [8 ?1 W, N" ?9 `( Y! |
美国口语俚语(4). `4 f$ u$ {# }% L8 _! o
* K/ C- j1 N6 h" _
1. come again 再说一遍 ( z+ g6 o( s7 W
Come again? I didn't quite understand what you said. , r/ \6 I, O5 z3 q
再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。
& v" t1 d B+ Y' ^( B
( T# y3 }, e; M3 H% I+ c. _/ k2. come clean 全盘托出,招供 9 d; A, \8 e4 m! q+ Z- g+ d8 {
The criminal decided to come clean.
: D9 l) H) V: W2 c, Z罪犯决定供出事实。 ( y# X. d- @& x$ y
# e0 y' j, e! R7 e3. spring for 请客 1 X& O) a/ }& `0 `: k0 K# C
Let me spring for dinner. $ K# l' I! C* W, B5 D: i# M
我来请客吃饭吧。 ' w! l- p, u6 }+ E. b
- V1 p/ R: i. m4 F. ?
4. spill the beans 泄漏秘密 , A; t/ U: U+ Y' @( _
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.
( ~) f/ A; z. M$ ^& [' p2 [4 X别说漏了嘴,这可是个秘密哦!
+ D9 n( L, ~ }3 ]' H) S' n; h3 ~6 E1 r' p; H2 p
5. stick in the mud 保守的人
. @6 b, C- K+ }2 f l. L- dCathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything
+ h- {& s- n: `, c' [2 M; e) R0 M, d, ynew.
- v1 z1 n" V7 K. MCathy真保守,她从不想尝试新事物。
+ W" O$ A9 S' P% O: c
& `9 @9 i# \$ ], w+ c美国口语俚语(5)9 O( B' _5 h J0 ~) I# C2 F
* I4 K9 @% {2 x5 x1. john厕所 . e+ V4 G' |" J- l
I have to go to the john. Wait for me in the car.
* b/ ? K. E# L( E- r4 a1 f" d. y我要去厕所。在车里等我一下。 + R1 y. t: Y' r8 {
, n/ {5 G" l: I m
2. keep in line管束
9 d, Q0 z, l r y% d/ H( X" FHe needs to be kept in line. He's too wild.
. x. I; R f7 V8 I( m+ i. ^他太野了,要好好管束一下。 + _. Q% j& t# o% Y
9 [( y" S1 F0 \7 ?! h3 V6 h9 u' m, e6 d4 \4 q3. jump the gun草率行事
?0 v" H$ Z: r4 d6 T( tDon't jump the gun. We have to be patient for a while. ! I p _5 n3 s- _, b# H2 P
不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。
- Z0 L% D' F7 F7 x* @3 [7 M
( ~6 j/ n$ X8 @6 J3 |. C1 ?4. jump to conclusion妄下结论
, E8 j, w% l- s$ Q. @7 D2 Y/ sDon't jump to conclusion. We have to figure it out first.
* S9 K2 s4 y p4 |不要妄下结论,先把事情搞清楚。 4 p/ w- W7 A' b; [& q
- m0 A" O/ F; K! d! p7 ~' m5. lemon次
& ]. V3 O/ q' J. [; U3 d) g$ gThis car is a real lemon. It has broken down four times. 3 U' m8 }9 C' H6 G+ P) t
这辆车真次,已经坏了四次了!
2 C9 n1 {1 E! i. K2 L
' }' M# @. P( E6 U& y* h0 L: B' B[ 本帖最后由 samsammi 于 2007-5-7 23:53 编辑 ] |
|