找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

楼主: chocolate

Desperate Housewives读书笔记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-5-28 01:33 | 显示全部楼层
S108
% H8 P# [7 F! LNewlywed: 新婚的人,新婚夫妇4 d% [. ]% a# n4 T$ T, J
transgression  /trænzˈgreʃn; trænzˋɡrɛʃən/ n (fml 文) (a) [U] transgressing 违法; 违反道德; 违犯戒律. (b) [C] instance of this; sin 违法; 违反道德; 违犯戒律2 [6 E0 A& V$ l" k$ @* d: g
D.U.I: Driving under the influence of alcohol, drunk driving, drinking and driving (American or Canadian English), or drink-driving (Australian, Irish, British or New Zealand English), is the act of operating a motor vehicle (and sometimes a bicycle or similar human-powered vehicle) after having consumed alcohol (ethanol) or other drugs, to the degree that mental and motor skills are impaired.  S1 |& ^1 F+ W1 A
Hit-and-run: 撞人逃逸2 W" ?8 R' o9 B( k
The statute of limitation: 法律时限$ Q+ m5 o0 `1 o
Moose: 麋鹿
1 r5 Y- R% _6 m0 ^1 NIgnition: 点火
( i7 X8 \# |5 ~/ mSerenity: 宁静
% W$ B; X9 P' r& yConspicuous: 显而易见的
# ^2 ~" F5 a) _# U; rBroom: 笤帚4 L3 F' a1 R4 I3 G7 T  \& K. y# Q7 a6 S
Pitch: 投掷  b/ C8 D3 D  F# N+ a: X. g0 f
head-on  .head-'on& x5 ]1 Y( t6 R. o9 z# r
adv
4 {- m+ u6 ?  v3 z crash/collide/smash etc head-on
/ L& B- G/ k0 O& \6 K4 B# Eif two vehicles crash etc head-on, the front part of one vehicle hits the front part of the other% n$ n* B2 h8 J0 C- e
if someone deals with a problem head-on, they do not try to avoid it, but deal with it in a direct and determined way
* e9 P0 z: ]& Eface/tackle/meet sth head-on
  v4 s- d" b5 O  u8 _  The police are trying to tackle car crime head-on.6 }6 }8 o- [* x( a8 E0 h4 I
if two people or teams meet head-on in an argument, competition etc, they compete against each other and try to win in a very determined way& D$ _8 d( O1 W) f. `" h3 n  Z: Y! g9 S
be put away for life: be prisoned for life
# Y) Y5 z0 m: Tslip into: be suddenly into
( `3 a: @+ O2 e; ^. W! Q8 P/ qsponge bath: 海绵擦身
1 V0 |1 H7 t6 G/ ~- Ubitch v [I, Ipr] ~ (about sb/sth) (infml 口) make spiteful comments; complain or grumble 出言不逊; 抱怨; 发牢骚
- f2 v2 B: F9 @( x* y- {9 b9 gdebauchery: 放荡+ G5 ]- i4 p0 ], G# a. ~5 f6 h0 \
out of whack: improperly ordered or balanced7 w+ ~7 g, k4 t. I- N2 T
doze off: 打盹
- g" J2 Y" p2 `0 Rdo the trick: 获得成功" @2 ]" m& o/ b. c- u
babble: 咕嘟咕嘟
" Y1 @, M: Q7 `! H- Fbrook: 小溪
& v% c+ |# L; C& h/ oknock off: 下班0 `/ a6 o" p5 b& J1 i
level with sb (infml 口) speak or deal with sb in an honest and frank way 坦诚待人.
  u' k  E. x, m' O! A# \* zlumber  ['lʌmbә]) b+ n9 f2 J! z4 R4 Q
n.  木材, 破旧家俱, 废物, 隆隆声
. t7 N5 j8 M- w- ^; N6 v/ K0 ~) i3 fvt.  砍伐木材, 乱堆
& W* j0 f+ K- |* e5 W! S" evi.  笨拙地移动, 喧闹地向前走, 隆隆地移动
3 Q- g0 m, x# r  @; t2 H[经] 木材, 破旧家俱7 M  v5 J1 U( ?2 ~. p7 v
Impoverish: 贫穷的7 b+ U1 n1 m( L- e1 \
Enormity: 恶行
" _3 _8 N2 u* U  R: n/ ^0 s2 fWad: 一叠,一扎
1 q% [4 `( h0 C" X8 {( Z! ~( w) g% Nhit man  (sl 俚 esp US) hired assassin; person who is paid to kill another person 职业杀手; 被人收买充当刺客的人.. M9 _* l& h& q
Mob: 暴徒; a+ y$ L0 ?  x- X# m# d
Lead: 线索
# i5 F4 n( Y" t& H2 `# iLady finger: 手指饼干- }6 x! Y/ c4 Q( o8 R
Make: 品牌,型号( ]$ O9 E& D: H% T9 q: v) D( M
Uterus: 子宫7 I2 O5 G9 [- ^! I: Y
Off the hook: 脱离困境8 T! o0 K/ O8 ^2 {8 j- m
Potent: .(药等)效力大的,威力大的;强有力的
$ c7 o. L& L: Z4 ^: {7 x9 HScout: 童子军
+ W+ p1 ]* s: Q. TBowline: 单套结(水手﹑ 攀登者等打的一种结实的结).: W( h0 k$ H  x6 F+ T
Yank: 猛拉5 _% u) n: I7 j' K/ V; Z3 u/ q* J9 J
Taut: 紧的& Z/ N! ^. H( m. r
a ,high/,low `profile noticeable/inconspicuous way of behaving, so as to attract/avoid public attention 极力[避免]显示自己的做法; 高[低]姿态: adopt/keep/maintain a low profile 采取[保持/维持]低姿态
5 u; f- V: Q/ w% e. v- O# X8 [# OLassie  Las•sie% z% i5 q3 j- f
a dog who was the main character in seven films made between 1943 and 1951 and later in television programmes. Lassie is very brave and clever, and she often saves people from danger, especially members of the family that she belongs to.$ M+ z( b, R6 t# B: p8 S' i: W  R( D! w
shrink n (sl joc 俚, 谑 esp US) psychiatrist 精神科医生; 精神病学家- t/ D) |' c% D4 i$ T, R1 \- D7 P3 @5 |
stir up: 激起8 k# n. W! ~3 c8 \
look both ways before they cross the street: 过马路看两边, P4 ^. N7 v6 H' ^; D9 }9 i
condo  n.  共同统治, 共管下的政府, 共管, 多层公寓大楼, 由个人占用的一套公寓房间* b, n% p9 `# r+ f- G' ^
pussyfoot  pus•sy•foot /ˈpusifut/ v [I] also pussyfoot around/about - y( D. M- _( ]" d& Q
informal to be too careful and frightened to do something, such as making firm decisions or telling someone exactly what you think
* G5 G4 b# j5 j' U& O' gstrip mall  'strip mall. J8 y4 F% ]! U! G3 M6 u
n [C] + |/ N+ \$ M& |' p* c0 b: _
AmE a row of shops built together, with a large area for parking cars in front of it2 P6 z$ ?7 D4 {
troll1  troll1 /trəul, trɔl US troul/ n [C] ! p0 @2 C/ s) f3 P6 J+ x, f
[Date: 1600-1700; Language: Norwegian; Origin: troll and Danish trold, from Old Norse troll 'evil creature, giant']
3 m! Q9 k+ r7 b' e: ran imaginary creature in stories that looks like an ugly person
, [0 b8 `+ }$ r7 @- Wdappled  ['dæpld]a.  斑纹的, 花斑的3 M- D. v: {0 b
drowsy: 昏昏欲睡的# D, G4 B1 B8 L$ L* u/ C! S& w  G
groovy  groov•y /ˈgruːvi/ adj old-fashioned informal * b( K& \3 `8 `8 F4 X. ~
a word meaning fashionable, modern, and fun, used especially in the 1960s" Q0 \" B8 h9 Q/ N% H( x
snoop around: 窥探
5 s4 G/ h6 ^* g  Kbe walled off: strange
9 K9 B; T- A$ W4 m- trepent: 懊悔/ W6 G- {6 h0 C0 ~
clean the slate 摆脱责任, 免除义务0 y, P7 B4 ~( A: ~$ K8 r3 j& M% W
tear up: 撕碎$ l7 e4 ^4 E- j" r7 N) E" [* L8 Q" K
infestation: [C, U] (instance of) infesting or being infested (指有害的鸟兽昆虫等)大批出没, 侵扰, 骚扰: an infestation of cockroaches 蟑螂的侵扰.3 f" E! C) a3 Q, e% g$ I6 V
no-no  'no-no) a! d/ `$ S7 j" r! ~. P3 x- U( j; M
n [singular] informal
$ s- a7 W, p- csomething that you must not do because it is considered to be unacceptable behaviour
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-28 01:33 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-29 03:17 | 显示全部楼层
S109; }+ M, f/ u% x9 M1 a3 }& a
Careless: a.粗心的;随便的;(of)不关心的
0 Z/ r0 Y7 W3 F0 W8 C; sRunway model: T台模特$ ?* M% H# l( _- p1 K/ ^) \
boredom  [ˈbɔ:dəm]n.厌烦,厌倦;乏味,无聊3 Q- b) [& @) r0 ^" y+ G
cut short  中断,打断
$ J( h* N3 O& sairway: the passage in your throat that you breathe through
2 H; ]$ B) S3 ~3 I3 u8 w. Aintubate: 把管子插入
. l( Z; X: A' R  C7 \1 Pgown: 女礼服,长袍
9 q2 C* A7 ~2 A% D! S) I, o: M) Jtreachery: 背叛6 ^3 {9 @; T$ S$ {* z: ?
give sth a shot: 看一看
. x4 c' j8 K' }+ f8 }( cleft and right
$ \9 C3 s4 u  L4 n$ D% enotch  [nɔtʃ]n.Ⅴ字形刻良,山间窄路
2 q2 k8 E3 I. Fdiaper: 尿布
4 ^- Q! h  W% p2 hpop pills to take too many pills
9 Q3 K# F4 U! F# Wground sb in sth give sb good teaching or basic training in (a subject) (在某学科上)给某人良好的教导或基本训练7 p& ?$ M/ }& F
as happy as a clamAmE informal very happy  E3 o9 H3 `5 Q4 M9 A
AmE informal someone who does not say what they are thinking or feeling9 y- `1 T7 F" s
womb: 子宫
8 S  v3 u; J' j; i5 S- v  ncrotch  / krɔtʃ; krɑtʃ/ (also crutch) n place where a person's legs, or trouser legs, join at the top (人体的)胯部; 裤裆.
- q  I9 v8 ~/ ?% r% qbasket case  'basket case% u: y. j9 {) d' I1 j+ t5 ?+ C/ L/ a: j
n [C]
' ]' b% ~7 _. W8 q" f informal someone who you think is crazy& l; m! ~: q5 _2 w1 a3 Y
poach  [pәutʃ]( @6 \) B2 y2 Q) Z  F! m
vt.  水煮(蛋), 偷猎, 侵入, 窃取
3 e( g' l7 R" [vi.  偷猎, 陷入泥中6 v' w8 j" I0 B+ S) p: y
[法] 偷猎, 偷渔, 偷捕, {6 g/ d, j% ]! T' x- D4 k, c
Unseemly:不合适的
& E  K: l8 X9 c: |Reap: 获得,得到7 K+ l( L8 J; e8 G
go up in `smoke (a) be completely burnt 被烧光
2 {. t& N$ F4 w& d; B& v; q5 |marijuana: 大麻
/ b3 j  Y7 x4 istring out [string sth⇔out] phr v
7 e# `% h# Z4 m2 @9 u* Dinformal to make something continue longer than it should9 |, j* f" t& A" J# d2 e2 s$ l
lame: 差劲的
* C3 c% C; V. f: ^' ?padlock: 挂锁,禁止进入9 T3 _- H+ ^* \6 E$ R: a, @6 G1 g1 l
low-down: 偷偷摸摸,卑鄙的
( H$ m1 i* z6 [! V6 k) C1 g/ wupscale: relating to people from a high social class who have a lot of money1 q6 i& I; \' I: V
doobie: a marijuana cigar: ^3 u9 m& l( L& \. ~, y4 s
straighten out: 更正,改正( d% P4 B4 {6 _$ u  F$ W
pot:俚语,大麻烟' x1 R& n& y9 I8 l
back out: 退出5 [! H6 l* k1 Z. N
dorky: someone who you think is or looks stupid$ L( k" X" {; b$ n& B* \. V' Z
festive: 欢乐的
, ^4 v8 I" l) G6 `christening: a Christian religious ceremony at which a child is officially given a name and becomes a member of a Christian church& \# |& a2 f: p
cap off: 盖过,超过9 z5 e: F8 l* n
marabou: its soft feathers used as trimming, eg for a hat 秃鹳的细软羽毛(用作帽饰等).
2 A8 ^. @& p( j+ `, [% T% g7 l2 J8 xHand-beaded: 手工镶嵌的
9 h' P8 t1 z' ~3 r, v3 E8 lRummage: 翻找,寻找9 m$ `) ]; E  A0 q
Yell: 呼喊$ U" b( U7 e* x) Z+ m3 Z- v1 [
Make a scene: 当场大吵
& |  o' r  g* g4 O1 oCause a scene: 引起大吵
0 s" |. h! C4 v! }  `( _0 ABonehead: 蠢人8 Y6 x+ k0 ~; C7 b% k  h
Extramarital: 婚外的+ \8 Y: V% G3 N" C
newsflash  ['nju:zflæʃ]n.  简明新闻
. I1 ^; o7 B, O& e* }* ~% B) Zpremise: 土地,财产
, F+ Q) ~' o6 y- E* P7 kdemon: 恶魔2 p7 `3 C  |( x7 Q
compassion: 同情
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 09:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 11:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-30 09:35 | 显示全部楼层
S1109 v& v9 N3 Q  P
Exhilarate: 欢快的,兴奋的
; z% O+ e( _4 @- Y4 K( s- hwave off [wave sb⇔off] phr v to wave goodbye to someone as they leave
$ D3 B# u" n( Ipity: 同情,怜悯3 M- `( f, I' S0 q8 j3 I) W" C& C
would you be a lamb? 能乖乖的吗?0 p7 F, Q6 a$ C" v9 L  i  Q9 d
villain  [ˈvilən]
' J; X6 |2 }; }; _  zn.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因2 o: _5 X( ^6 F  f( A. g* ~
deceitful: 欺诈的
+ M5 H9 f2 p0 V" G+ Cmagistrate  [ˈmædʒistreit, -strit]
' V% U$ M$ R# t8 r! j2 pn.地方行政官,地方法官,治安官! n% f1 T+ c7 L2 Y& Z( I6 [0 R
dispense: 分配,分发;配(药),发(药);实施
/ D8 I: V1 a) O! e7 J  rcast: 演员表/ C/ ?, \" K4 e, C$ N+ `! ~
bail: 保释
, R$ M! m! Z; j" f  ?$ vbe hospitalized: 在住院+ p0 F9 K, g3 V4 a! h& M# K
remand: 押候
! O" O7 `/ u/ n8 B  {Brussels sprouts: 汤菜
0 c1 b8 n1 I% V# DCauliflower: 花菜
- o6 b$ W2 e* SGabbage: 洋白菜1 z1 R1 ]$ n% [. ^- h
Deep down: 实际上,心理上& y$ ]% X- A& t& X7 G
Get sb under the gun for sth: 催某人很急要什么东西8 |' c% p8 b! J; T9 @$ t
Fornicate: 私通$ @" ~  v" A  n% S: r: M
Impound: 扣押,保管+ P5 p6 L7 i# a* U/ I' F) X% M
Be a lot to handle:难以处理& e2 H: @! ^7 f1 U# F' m: _! V
overrate  [,әuvә'reit]$ N% R6 B9 f% G2 l, g. x
vt.  评价过高, 高估, 估价过高( D( B, S7 W( v5 Z0 b
[经] 对...估价过高, 高估- @5 s+ k) K/ H
Pilot light: 指示灯: _# p! E# w7 z: U& H5 i2 F  h0 @
wired  
& j1 `: ~$ C7 z1 z1 [; S4 pwired /waɪəd US waɪrd/ adj 1 q0 @& z4 X/ R( r
AmE informal feeling very active and excited, especially because you have drunk a lot of coffee or taken a drug& e8 J/ m5 B* d3 F: Y
psycoanalyze: 心理分析
* C6 b( b: @: ?& M) |6 O/ ^compulsive: 强制性的, u' o0 l% E& p( Q) _; G# a
stiletto: 细高跟, Y% J: r8 k( ]! _9 w# P+ [: Z+ Y
at large: 逍遥法外的; z( X) f- A, W: Y% Y
flip on sb: 供出某人
6 O# M4 |% `% l9 ~play hardball informal 8 w/ R% R6 e# B& P- m' b
to be very determined to get what you want, especially in business or politics
% e# r; r/ e1 cill gotten gains: 非法所得
! G) l2 S& m- E0 S( @kosta boda: 瑞典水晶的一个牌子! A1 j7 _) E( I# h' I" h  S
scare up: 凑合" G1 K9 K; ~* C/ t& `
odds and ends: 琐碎物品7 S7 h0 R6 i0 b5 [# f
dawn on: 理解, y+ d  M! |( Z1 z$ V+ ^
be in bad shape: 情况很糟& V7 s4 g5 d( Y3 c
reposses: 收回- ^/ M! c" m; @3 d
turtle: 海龟
1 s, @9 ]0 p+ m% B8 O1 Tproclaim: 声称,宣称
0 t3 K6 F5 D; x6 g; ofalse panel:假的镶嵌板
0 b4 O9 F& ~5 q  b1 wspare key: 备用key
( F" x% o2 r3 m/ O( V, i& Eposse: 地方武装
# R' T" \) R0 |' u% ^/ Y% u* c' `$ wsmell you: 看看你& R+ \0 A* k1 |
crack up: 撞坏, 衰退, 吹捧0 U. ?# H# O9 J/ L" Y  H0 H
bourbon  7 g7 t$ k, d! Z
bour•bon /ˈbuəbən US ˈbəːr-/ n [U]
( t$ ]' a/ n& b  X2 @[Date: 1800-1900; Origin: Bourbon county in Kentucky]5 E5 c( b6 m. t) U' M$ g
a type of American whisky5 s1 u( _2 o% x: P/ G3 a; L
squirrelly: 古怪的. P( X6 P, u/ K0 V0 t! I% E
lean on sb: 依靠某人5 u' L0 u  O& n
crush: a strong feeling of romantic love for someone, especially one that a young person has for someone older who they do not know well
( h/ Z+ U* [/ ?" _" n4 R0 g4 `# wbrazen: 厚颜的
8 F" G2 G9 |# m8 z8 j/ W+ J) ytacitly: 心照不宣的' u" t6 K) M. u5 I
veggies: AmE a vegetable& M  i' @# W1 @& w0 Y
  fresh veggies5 a2 u7 [; w) t
sly: 狡猾的, I& D. a! R! R8 L% Y$ {
vindictive: 报复性的
$ E0 D. H: R. H, k: A+ X) V2 b, e* Neviscerate: 取出内脏
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 06:02 | 显示全部楼层
S111, s" R9 I, }( T6 D' S1 L
over sb's `head to a position of authority higher than sb (升)至比某人高的职位; 超越某人
3 n4 _3 Y2 ]* Jbreakable: 易碎品
  ]5 c% R7 I. ]4 r# K" Ddisparage: 贬低
( G, F) q6 [# \$ |downright: 彻底的,直率的# K5 z- R6 u0 R8 \3 s# P. _
vanish without a trace: 消失得无影无踪
. h7 s3 Z) X: `+ s' U. I0 Fprimal: 初级的,原始的
* g9 S* o" H1 lwretched: 讨厌的,可怜的,
2 s" E' v+ l' F7 D' C  Q" aa wretched pig of woman: 讨厌的猪一样的女人
9 z! ~% d: Y$ G; \* Z" Q* Kjump on: 扑向,jump on sth, 赶紧做某事0 T; x. b' ]! L% g5 q1 i- ~1 N
roach: 蜚蠊, 油虫& o) ?; E  A! u6 A0 y9 b
recuperate: 恢复健康,复原) j+ q  T" y2 K# }1 s4 b
embolism: blockage of an artery or a vein caused by a clot of blood, an air-bubble, etc 栓塞
) ~, `6 h$ G! _% a' c5 Q  pgrudge: 怨恨
) u8 s) }# S! qhock: 典当,踝关节, 德国产白葡萄酒, 服刑所
; T3 x" K6 g+ H! |0 Rembezzle: 贪污,挪用4 l! j& M0 Z  ]5 W# h# ?
washer  ['wɒʃә]& F* c# C% i$ y/ a1 F7 @; L
n.  洗衣人, 垫圈, 洗衣机% Z5 V( c4 P3 m/ f  O8 A
faucet: 水龙头
" D! V0 A! |# j3 n5 T5 Z6 qcatch sb in bed with another guy: 抓奸在床
9 j8 h+ A% a8 n3 _robe: 睡袍( ?/ c4 H# h! y# K% y! C
revolving platform: 旋转展台+ e& d# {$ `5 i( C! A% e+ s
swing a sword: 舞剑6 c: }1 F1 [/ h
warrior: 武士
% h0 h# i2 p! O  f% ^% Oextortionist: 强取豪夺者! ^. o, V7 B1 k
adultery: 通奸
7 l. E. @  f7 Z. W# bimposition: 强征7 x  a  s: D7 o9 M1 c; `
anal retentive , A; m* b  Z, R3 t0 A
showing too much concern with small details, especially in a way that annoys other people - used to show disapproval
  N) l5 j- i2 dretentive: 有记忆力的
  b! z+ P. g8 w, W6 j2 Mpop out  1 g; u; _4 D) B4 E7 H
(突然)熄灭, (突然)死去2 R* O: M- Q/ L2 x) @1 h0 w
Off guard: 不设防的9 a/ y3 w) H$ Z+ E. f
Retract: 收回
6 L% Q9 {' b$ D% C3 \# ]+ h7 ydazzle  ['dæzl]
7 q: d% V8 M- p+ Y  Ovt.  (使)眼花, 炫耀
* o% w7 Q+ L& w0 y% U( C5 N9 wvi.  (使)眼花, 炫耀
: N7 k8 Q: W; ?6 p9 Mn.  耀眼" D' C" e- {+ F3 x# |6 X0 t
[医] 眩耀, 眩光, 眩目
. s. Z+ B1 B, Q  I8 e0 }' e# Q* ALoathe: 厌恶; [8 s) ]* n" w* J
Inflammation: 发炎( m0 }+ p# I5 W( m& b7 [
Abduction: 绑架
3 O( e5 `' c# @* R! y( Rbe a sucker for sb/sth informal   X  L& w5 R9 F! N6 X3 X) t% z( {
to like someone or something very much, especially so that you cannot refuse them0 [; b6 f0 A& q
boutique:女士的服装精品店) a8 \/ k$ n9 Z' q4 [
shop your little heart out: 开心购物
7 Z$ h$ x: h9 \( N. hundue: 过度的
7 ?4 n) ^' }; ?; Qcompost: 混合肥料
0 d/ M6 o) J  I  g) w* C% [+ fstunning: 极富魅力的. \: L2 O6 d3 @6 e# _" b
have/get the hots for sb informal 5 q: A4 K; G* ^8 L
to be sexually attracted to someone
3 b' C0 u0 |4 w# ylust  [lʌst]
7 W: t8 C9 t7 t+ O; G* un.性(淫)欲;渴(欲)望 vi.对…有强烈的欲望
; g8 N$ \) J2 Rdime: 10分硬币# l9 Y" P) y: g/ ~5 A/ B
budge: 妥协+ R# h% `- \9 s% U* U
turn on  
; |, T$ k7 I' f0 j% @开, 开始, 变得兴奋, 突然显出
& C5 a/ V, t# @: ^  W# dEven-keeled: 稳健的+ P1 a8 Z: j5 w1 e
Buster Brown was a comic strip character created in 1902 by Richard Felton Outcault which was known for his association with the Brown Shoe Company.5 j' [) M4 s- b: F: ]; d5 P3 v6 x
Dull: 乏味的;阴沉的;低沉的;笨的;钝的6 X4 w1 d3 V7 E2 p
plastered  
6 n8 D5 \$ ]  R: l& |plas•tered /ˈplɑːstəd US ˈplæstərd/ adj [not before noun]
" |# {, U3 J+ Tinformal very drunk2 p$ H3 P9 _+ K! G! t
mistletoe  ['misltәu]' A+ t' c2 H7 d
n.  槲寄生属植物
4 R6 ^/ e* b2 ^: ~[医] 槲寄生(跗寄生属植物通称). F3 I% F& T; H/ K% B
Vagabond: 浪荡子
, o: w* j3 i# n" Z" TStray: 走失. m* |/ k. i3 i9 d! x  d4 a/ H- C
Grope: 摸索
/ O- C3 P3 R4 L  K# tIt will snow on the top of the hell: 绝对不可能的) _8 r% V  G4 q% N
Sniffle: 抽鼻子
/ k3 N. Z% U6 v1 P# L+ iNasal strip: 鼻涕
0 ~" @, p1 m( ]6 ?$ g) eVicious:  严重的
8 n3 E/ Y  C0 G9 [% {Screw around: 乱搞: A, {3 q' k) L" o# f6 O! l1 b, A
pushover  ['puʃ,әuvә]
4 l. N/ g* T- l/ B* z% ~/ d& mn.  容易做的工作, 易被劝服的人, 易被击败的人: K, b, k0 Q0 M& i2 C) k; r* R( J
get to sb: 影响某人2 Y9 X! P. D' |8 P* u2 c8 k
moray: 海鳝
6 k6 l% O7 p2 _. v; s4 Oeel: 鳝鱼
! D: m& V) l* L) e: L7 ]- kback and forth: 针锋相对
5 A5 Z2 X( m- @( q) T; Z, Dcompanionship: 陪伴
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-1 10:38 | 显示全部楼层
S112, v5 I" {" O; `
Undone: 未完成的& _  ^4 F! E7 j2 i( h. @
scout  [skaut]
3 R/ j+ \, y4 x7 N0 Vn.侦察员(机、舰);童子军 vi.侦察* Y! N: k: x7 ?+ E, }, ?
Hollywood talent scout: 好莱坞星探
! W- t, T/ ^5 Asweep sb off his feet overwhelm sb with emotion, esp with love 使某人倾心(尤指因爱情)
7 Q- n3 U" Z. |. `4 f9 sget wind of: 得到风声
! R2 [% J0 W/ k# h  Econtaminate the crime scene: 破坏犯罪现场
& f, h5 g! r# t/ o2 Etake a rain check (on sth)
7 p4 J* K# Y4 [2 linformal especially AmE used to say that you will do something in the future but not now; [$ X7 Y; x9 ?3 Z% A  {: E  e: C
lug: 用力拉
7 }* h* Y  Z" K$ u* G% o: @sprout  [spraut]/ z, n7 Q" u9 V) N, {$ E4 c6 ]: ^
vi.发芽;迅速出现 vt.长出 n.新芽,嫩枝
& p9 V, S$ w& Wget pissed: 惹麻烦
) M. i& h% M- S8 u0 {. teconomize: 节约
% ~- r( B7 ]- @8 VCouture  
( B, E  S  v1 e0 j# U4 j; `1 Gdie  时装设计。时装设计师。女装设计师。女裁缝。. q7 [- H" m: ^' ~' a8 h6 D7 J1 H
shed light on  
( a+ {) H% R- f3 x5 E同义throw light on使某物清楚显示
8 Q1 c( {6 G* v$ `' x4 W8 X3 LVulture: n.秃鹰,兀鹰
4 L2 `% v$ u8 R( N4 x% e0 `/ K0 {sordid  [ˈsɔ:did]
. _) q. V7 w. s. Wa.污秽的;卑鄙的
$ P  ]) V! q0 D/ G) Abruise: 乌青# D: f: j1 F% J; U0 X6 Y
molest: 性侵犯* S+ c% S$ v; i2 A; ?: O2 [
in lieu of  - I( x9 ^! s5 ?. k+ k" W) u+ C
作为...的替代, 代替...
3 X+ v! e. i3 E" n# Q[法] 代替, 作为...的替代6 b/ U2 m9 I2 f; i7 v
demise  [diˈmaiz]
7 j, d5 N) J" X+ nn.死' l1 L3 z2 O- h0 D
angiograph  ' m; f! y/ ~/ t- A$ L5 a7 E. R/ V
[医] 血管造影照片
# G: K! ~% ]3 d/ o8 @cranky  ['kræŋki]
/ p$ L2 [$ ~5 j! w! ra.  古怪的, 暴躁的, 脾气坏的" s& N" }6 q1 T7 Z8 n
down time 6 n/ W9 ~; f6 y1 d( F) h
informal a period of time when you have finished what you were doing, and you can relax or do something that you had not originally planned to do/ O6 Y. E& a7 ]% }2 J; \  M
mundane  [mʌnˈdein]
" @/ Z* ~, Y1 n9 p( M9 }2 F1 Da.世俗的
5 c9 \( }9 N6 G9 X" t) Bgrovel  ['grɒvl]) Q) S8 K/ s, k3 ?4 l
vi.  趴, 匍匐, 卑躬屈膝
+ v, `# Y8 p; v" A: h0 a% {9 G! rsuck up: 拍马屁
( |( `' X" r. U8 f# }5 ?2 o, W7 Vsneak up to: 鬼鬼祟祟。蹑手蹑脚
) ]( Y) p% Q' D! o, k4 U' Gfelon  [ˈfelən]4 J! M0 C+ l+ _: H  F. l' y
n.罪犯
. H$ ?" l+ Z" X. v0 Qsteamy  4 ~, C) h# A7 @$ o
steam•y /ˈstiːmi/ adj 1 d% d# J$ n% A
full of steam or covered in steam2 H; a2 r+ s$ Q+ c
  steamy windows
/ S' |) y6 [- q+ j sexually exciting and slightly shocking" H$ |+ F. l  W3 ]8 h- M4 h
  a steamy love scene
8 e4 c9 }5 n9 D8 B1 ` a steamy day or steamy weather feels hot and humid
) F6 o3 Y, f% J8 b3 x$ p3 @: {$ l0 ?. Isqueeze the triger: 扣动扳机. f, j) d" U4 ^% A5 N$ G
macaroon  [,mækә'ru:n]
: n9 R* I2 J4 Z$ }' A6 U& J' N! f) Vn.  蛋白杏仁饼干' o$ J  g/ Z4 B* f
perky  [ˈpə:ki]" P6 j2 g6 c1 u
a.活泼的,大胆的0 n. \4 c8 a# v3 |$ S/ z
malt  [mɔ:lt]
* x6 f1 a; P' Vn.麦芽酒;啤酒# i# s" h$ q- W- J$ k  K
tumor  [ˈtju:mə, ˈtu:-]
, s; f" R$ |7 {  rn.肿瘤,肿块
: s3 n7 Y7 m) c# O" Pulterior  [ʌlˈtiəriə]0 o8 y( d; G' p4 |" d6 K, T
a.隐秘的' m& y2 K& Y9 Q2 j  ]6 S
gut  [gʌt]
. n7 I' e* ~4 I$ On.[ pl.]胆量;内脏 a.本能的 vt.取出内脏0 E" H- S& I- k
rack up  
. p  R- h# V( p. Q. |% ^$ ]6 x" ~获胜, 击倒3 o6 ?( r2 @, ]  L9 i& s/ }) X
potluck
$ ~; W; d7 ^! c) c, YAmE , k7 g1 i3 ~9 b% j4 Q/ x
a meal in which everyone who is invited brings something to eat
- f2 P  V( V( i( }4 O  zSewer: n.排水沟,下水道
) A3 K- H  y3 w1 @# d0 p& V* c  tdrain  [drein]$ Z$ h4 @9 C; P* \' p  ^! j, i
vt.排走,排水 vi.减少 n.耗竭;排水沟( u. `9 v1 J# y2 N
sideline  ['saidlain]1 y& u! @$ r) \
n.  副业, 旁线, 界线, 兼职, 旁观者看法" D  }! `! R( m
vt.  使退出比赛场地7 U: v" {! \0 R9 A
[经] 持旁观的立场
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-2 17:32 | 显示全部楼层
LZ自己整理的吗?4 T2 a; o0 j# n1 a5 T' X5 I

! \5 W2 [' ]- v7 g, Y0 S坚持 $送花$ $送花$
' L- v. c* K9 K' C1 F, I% y
: t4 D. e! P& T; ~5 g3 b掌握外语 词汇量最关键
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-4 19:04 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-5 18:33 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-15 13:16 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-19 19:39 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-30 14:31 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2012-3-3 20:03 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-9-8 16:37 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-9-8 22:29 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-10-1 09:33 , Processed in 0.099920 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表