|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
经常进来看看, 也来发一些自己以前在网上看到, 整理的,,, 如果有错误请大家指点, 互相学习" x8 @& N6 | m9 M
: H6 r- R7 K0 e6 T) q% s$ O1. 颜色词汇中英文对照表+ Z0 v, w" U- h: F Q T: v
beige 米色 - v! @8 O5 @& t ^; O) o {
black 黑色 5 O( |1 \2 d% ]! H
brown 咖啡色 0 _* _+ D3 p' S7 L( q
cream 雪白
! n/ n5 t! S+ k( s# h4 B7 p1 Wkhaki 卡其色
: z1 C: M m* T, Qgrey 灰色
! m- s; d7 O/ b! ^% Gnavy 丈青色
3 r) U% N# x6 k8 goffwhite 灰白色 - g5 w' I% F0 ], w3 a
palegoldenrod 苍麒麟色
( n! F: ]3 K+ a. i6 f( N3 lpalegreen 苍绿色 J' Q& Y" c5 y' p, f* V
paleturquoise 苍绿色
' E4 q8 g, u% ~palevioletred 苍紫罗蓝色 8 O6 k7 e+ f7 X9 B6 w% u" q
pansy 紫罗兰色 7 h6 F& y% {+ I* ^+ x* T
papayawhip 番木色 ; Y$ g1 t! {/ v# R6 |4 U
peachpuff 桃色
* T4 f) T G0 `* m x) fperu 秘鲁色
% Z4 Z* n+ A# W5 K2 Q9 X! b! o0 Qpink 粉红 $ Q- U/ U2 w# Y) i, @5 V, j4 K
plum 杨李色
( }1 I, a% {, f! t- u& y) wpowderblue 粉蓝色
) {6 J% r: k* ]+ |' K) \purple 紫色 ' U. S* |' n1 D: I9 j5 V# g
red 红色 " S3 n! ~' L/ L* R C8 y0 L
rosybrown 褐玫瑰红
' h B1 z/ j' B& b- Croyalblue 宝蓝色
% R+ m x( q) w1 x- P% r" p0 Jrubine 宝石红 2 c. r8 j% H( W
saddlebrown 重褐色
; G1 i. s2 t# n9 n( tsalmon 鲜肉色 ; ^' Y G0 F( g& k8 g
salmon pink 橙红色 & D" L4 S5 L( Y5 L! x3 W5 X/ |
sandy beige 浅褐色 - B. T! U. W0 R6 N6 C2 n" g! ]
sandybrown 沙褐色
4 @/ c, ^3 @+ ~2 r6 ssapphire 宝石蓝
7 F8 Z) @# M3 l( X, f' f' Pscarlet 猩红色
1 C& b4 V' ?- ~$ t* jseagreen 海绿色
" h* z( u& e0 x( m0 e4 sseashell 海贝色
, S7 i7 w. d5 b4 m" Vshocking pink 鲜粉红色
0 O! @; ^2 I& jsienna 赭色 7 m& Y# [# b5 D( z7 F# z
silver 银白色
' ]! z& n# b7 Z y8 {. C4 cskyblue 天蓝色 / Z3 [9 w9 D& d, c D& J
slateblue 石蓝色
9 B4 T5 h( c% qslategray 灰石色 6 |1 q# t" w7 ~$ H( B
smoky gray 烟灰色
$ V, o# s! L/ x8 Q5 y* ?: Esnow 雪白色 9 m; }! f, V6 z& @% N
springgreen 春绿色
: S- e) c: [- v1 H# I* y5 Q& usteelblue 钢蓝色
2 j+ f1 w* K# y. R; ]# P2 ^stone 石色
, p* f m% J: s: j1 H7 |: mtan 茶色 / d$ }% @" K8 U! x u1 g T
teal 水鸭色 2 @3 j; W: U$ \5 P) p* m5 A
thistle 蓟色
- l g8 l1 {0 |0 x; D
1 T& q; c: ]1 P2. 确食品名称中英文对照.(肉品类)
8 @( a+ K0 _) |" I( ~) h5 [* d2 V$ z2 `: JFresh Grade Legs 大鸡腿* P+ p! v- L4 R0 |$ ~5 _$ t5 q
Fresh Grade Breast 鸡胸肉
* [: K. e' h* YChicken Drumsticks 小鸡腿
- @. k5 |8 q7 s, w. R, l7 QChicken Wings 鸡翅膀- @7 h( }3 u' L' y+ C
Minced Steak 绞肉! P5 Q% d S. m
Pigs Liver 猪肝1 [: {8 [/ J) \8 q8 E6 S% y
Pigs feet 猪脚2 Q5 Q2 P9 J9 q' T
Pigs Kidney 猪腰( [. n+ g, u+ P' P6 }
Pigs Hearts 猪心
7 N+ Y' \4 _. c4 N1 ZPork Steak 没骨头的猪排
* t$ u2 r6 {- j. P" e2 c: BPork Chops 连骨头的猪排
( W( a, _0 H3 B; \, @Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉9 T! `' K: Y* ^2 V) W& u$ Y
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
& j- Q, A. x) g9 ^$ o6 q9 HPork sausage meat 做香肠的绞肉
, E* }; R3 z- h0 uSmoked Bacon 醺肉 ( I; h2 D% ?8 A5 p' H3 W* Q1 k
Pork Fillet 小里肌肉1 r5 i$ s; k+ [# x/ R
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉( i! V! H) {- N5 o: i% H7 l
Spare Rib of Pork 小排骨肉; y$ |2 h d5 N! s. y. u7 V0 q
Pork ribs 肋骨可煮汤食用
$ f5 S3 ?* |+ M1 ~- ZBlack Pudding 黑香肠3 N7 ~4 Y9 w. t% Z& I; Q
Pork Burgers 汉堡肉# z# O; o1 {& z: }
Pork-pieces 一块块的?C肉4 k( N$ S# _9 T5 P0 b+ h
Pork Dripping 猪油滴
0 u. L/ t9 U# U1 x: a$ jLard 猪油
/ E- X( n/ Y: z% DHock 蹄膀 |1 W# u0 v5 D p/ M
Casserole Pork 中间带骨的腿肉
6 r0 \, Z* P8 rJoint 有骨的大块肉 3 d" C8 j ?$ e' Y) x% Y
Stewing Beef 小块的瘦肉 & m" |( a7 l* H' O' e9 m
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰
& ]7 ]& T$ n( W8 SFrying steak 可煎食的大片牛排
" k( H4 g8 T- w4 K) HMimced Beef 牛绞肉: @; x( c, U6 G. t2 O" i8 i( z
Rump Steak 大块牛排
, X+ _- p7 f: w/ y0 ^' r! W0 vLeg Beef 牛键肉
# [) H+ _* q( e" x. c- c4 aOX-Tail 牛尾
d9 v8 M: K8 z! ?4 a: ~8 \+ cOX-heart 牛心
8 v1 F! I D' ~ JOX-Tongues 牛舌
' l- |7 X* e/ K3 X$ _ Z* ~& s' `& lBarnsley Chops 带骨的腿肉. g% V! Y4 m. v6 P% D8 U; L
Shoulder Chops 肩肉
6 v8 _7 F0 v! R+ d, }. l0 N0 }Porter House Steak 腰上的牛排肉- E- |! t( L( G5 x0 q/ }, l
Chuck Steak 头肩肉筋、
$ B- ~$ [" U8 S& A8 D油较多 5 z- f2 H4 Y/ M8 e4 X
Tenderised Steak 拍打过的牛排 R3 N! I: z Q9 S; m2 H! o% i
Roll 牛肠 % U9 \& Y' S c0 v+ H
Cowhells 牛筋
E; \& b H1 \Pig bag 猪肚
3 N2 W5 ?: R. s L$ s. VHomeycome Tripe 蜂窝牛肚8 x/ N1 A/ {2 z! a
Tripe Pieces 牛肚块" B: e5 t2 }1 M8 l- t3 q9 O! ^
Best thick seam 白牛肚
# @! [! e0 g3 O4 i8 A
3 X" b( I7 Z& O. k3.超市食品名称中英文对照B.(海产类) 2 k8 ]; o6 ]4 }- U- L9 R* W3 V* ^7 b, l2 H
' v1 K. O8 l7 M! Q, p: f u
Herring 鲱
- T2 B1 V- O! o/ l# a+ J0 |9 TSalmon 鲑
& I- y; a. i1 ]1 L# a2 e( fCod 鳕 5 e, Z# \+ [' d( J3 i0 N( S
Tuna 鲔鱼
' v! ~6 M% u% b: s. KPlaice 比目鱼
$ w2 y6 _$ z4 X- AOctopus 鱆鱼
$ Y( g7 Z4 Q3 g' K( V' b8 ]Squid 乌贼
( Y( f+ v; g- h/ `& eDressed squid 花枝
" L9 W" k5 _1 m, ^/ D4 AMackerel 鲭
. ]5 w7 H* X, ZHaddock 北大西洋产的鳕鱼
+ K- Z* W! p: o; CTrout 鳟鱼、适合蒸来吃
0 m4 `, B$ E! }: ]5 OCarp 鲤鱼
1 P& v0 s* M5 N! c& i$ Q2 Q1 K2 ?; NCod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
1 v+ x8 x$ F9 t1 E0 j& C# i) MConger (Eel) 海鳗
- L% a1 K* b, T& P9 e9 \7 {/ z% _& S C2 MSea Bream 海鲤
; R% K4 p. y, z, sHake 鳕鱼类
5 e" g' U( [' x9 \2 H$ dRed Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 8 E# ?& O" \& G# c3 K' Y3 ?; B
Smoked Salmon 熏鲑*
$ P$ w% P; p. G: n6 Y6 c/ z" S( ASmoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*
2 e8 i+ `$ I5 \5 Z# mHerring roes 鲱鱼子 9 [, L2 X6 M* s* @, X% E- N
Boiled Cod roes 鳕鱼子) X- o1 @5 b; W) D
Oyster 牡犡
1 {; U* Q0 ^ ~Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜! q7 m/ H( z! _, Y) g5 V9 O# Y
Crab 螃蟹
' [! F. o8 J- G& k2 FPrawn 虾: W( P0 v5 U" ~$ {8 P# v
Crab stick 蟹肉条 : o2 |! m2 M( G
Peeled Prawns 虾仁7 P* z6 V8 I' ~3 e! i9 b! T( b t
King Prawns 大虾 : e- Z( X& h$ d: N
Winkles 田螺
( R: k1 t$ [4 _6 u8 y0 b8 X. k" d, |* sWhelks Tops 小螺肉 7 C5 b5 G2 e& ^" G# E, a- R
Shrimps 小虾米8 a- ]* P9 z: _# o9 T3 g0 y
Cockles 小贝肉 / j: M. O" x4 g/ G4 B: D; R+ ]: A
Labster 龙虾% ^% n/ f& n% a
. |( C! D/ L- j7 N7 G4. 超市食品名称中英文对照C(蔬果类)
( W- A$ P z/ B- F) v, n @$ U! h
( J; v @# E0 y/ J. B8 HPotato 马铃薯 , v# c. D% T: |5 ~! `1 @
Carrot 红萝卜
6 B8 R' S8 ^9 m/ @7 w; kOnion 洋葱 2 l- ~( F+ [8 ^ B. p
Aubergine 茄子
# V' D+ q( {4 @9 ? t) ~% u7 `Celery 芹菜 / j' C3 R0 Z6 ]+ T. m& F
White Cabbage 包心菜2 P1 L2 E$ Q/ k
Red cabbage 紫色包心菜 . V" `' Y$ C3 B
Cucumber 大黄瓜
: |. {6 C' s1 M2 k$ W, jTomato 蕃茄 3 x$ S9 b# K9 n) h6 }( R# b
Radish 小红萝卜7 V2 P# u8 C& X2 b z+ K
Mooli 白萝卜 w5 D _5 G! ~& T1 Y
Watercress 西洋菜3 X/ e, w5 v6 R
Baby corn 玉米尖
. h& x8 T" |* {+ fSweet corn 玉米
- J0 `9 ] y8 Q$ d. s4 e% yCauliflower 白花菜 ! e8 i5 V0 k1 V
Spring onions 葱
% K/ v- F* A- z6 PGarlic 大蒜
3 G% _: _6 {% b @Ginger 姜
" P% l4 L5 n# \0 J8 r' t& k* PChinese leaves 大白菜
5 J' y- q- Q; j! \ YLeeks 大葱6 a9 N; _7 Q! f9 }# l9 x
Mustard & cress 芥菜苗 0 Y: l) { D( s( }( Z* _
Green Pepper 青椒
8 Y$ o. p5 ?; x: @% x! ZRed pepper 红椒 9 e; `& v* g ^1 s
Yellow pepper 黄椒
: m( s3 }4 W+ W, o8 i/ T# PMushroom 洋菇 M' B& _! |5 b% ?1 ^9 l
Broccoliflorets 绿花菜( j5 a' D# @. I4 k3 z4 S9 ] M
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
) x4 h2 h R+ U2 [$ q3 ICoriander 香菜
2 c& k3 F3 o) F' x, Z0 IDwarf Bean 四季豆
, ]' _: L* t) R: D* r# [3 L' [Flat Beans 长形平豆
]% H2 a- t8 B. jIceberg 透明包心菜
! G' q: \, `+ ^. ~) S" o9 KLettuce 莴苣菜
, ]3 o) u& `- S2 r7 s. eSwede or Turnip 芜菁
4 X9 P* p4 t, `( B9 kOkra 秋葵" z0 L3 j1 J& y9 {9 a ]
Chillies 辣椒
% t2 j/ K, ~ r, Y0 J" G, DEddoes 小芋头" C8 o S2 `7 F0 G4 O
Taro 大芋头 ! ]1 E( `4 m# O6 M' L' c
Sweet potato 蕃薯# l& @% n0 C! N i- E- A7 B( Y
Spinach 菠菜 + u! y) x# @! X5 p
Beansprots 绿豆芽
1 m; \2 J% s1 y0 E$ X- ]' ]1 z, p" BPeas 碗豆 # U: {& o7 |1 s4 M) |9 D- X
Corn 玉米粒* x: {/ s- H! S/ B/ f0 F
Sprot 高丽小菜心 * _: G9 J. B! i: b: T: L
Lemon 柠檬 " Z0 ~: l) ^# H3 U' B z9 t' H
Pear 梨子& ^% V. m9 o. J- b
Banana 香蕉 4 k+ v9 F7 @5 @" k E) Z( O
Grape 葡萄, C' s r% C ?* t
Golden apple 黄绿苹果、脆甜 5 A7 l7 m, F& N- ?! q F; B
Granny smith 绿苹果、较酸
0 X! i/ Z2 X5 u& g" X3 a) W6 j3 f8 {Bramleys 可煮食的苹果 6 L p; ?( J$ c
Peach 桃子. l' N" ?6 r i' w% V" ]4 I
Orange 橙
2 G* ^5 G' F0 [Strawberry 草莓
; M8 }* j0 s; gMango 芒果 1 Z( G, Z! z w- i7 B& v
Pine apple 菠萝
/ p. c6 K+ Q) ZKiwi 奇异果
5 `- X8 H& r7 M6 F _+ \8 sStarfruit 杨桃
0 @" U* e+ Y( YHoneydew-melon 蜜瓜
0 ~+ n4 M9 Q6 X$ O2 }! t# `Cherry 樱桃$ a) C r, p: N$ |% A5 G7 X
Date 枣子 7 q' y9 X! d! K. J$ Y# Q5 k2 {
lychee 荔枝
8 l: ]1 X6 A) g& \9 \ T) A& H2 {9 C# }Grape fruit 葡萄柚 ' v. I; Z0 D6 K7 \0 Y5 V
Coconut 椰子
. V: j9 L4 l" S" L/ W2 Q9 H( [, |Fig 无花果 1 S! I- G8 n+ H1 e
6 T: g2 B" N& C s5. 超市食品名称中英文对照D(其它类)
# w% W4 a0 c# q4 \; |* c% a( c* n, Y% _( p3 I
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
5 o: Y8 h" D9 t/ u' h5 UPudding rice or short rice 短米,较软! v/ b9 ]4 b' @9 u7 r( A
Brown rice 糙米
8 @: J7 K6 h7 R B4 m- _3 I- z9 x( XTHAI Fragrant rice 泰国香米
8 t6 Q- S, d: N9 VGlutinous rice 糯米% M: Y+ O- p6 _% R0 w! z
/ O& h0 x: J$ L4 i: F+ I. a3 P. y( iStrong flour 高筋面粉 / N5 R3 u" @+ M4 y) v# D# Z8 |
Plain flour 中筋面粉
' x- {! U8 |" DSelf- raising flour 低筋面粉 & ^+ t6 a% G6 L4 \6 g
Whole meal flour 小麦面粉
& Q1 d1 [0 ]* V6 d3 P$ m% @$ fBrown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) 7 ~+ c' e* [" p. a5 @) {$ m
dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
; L8 r# s4 M9 a0 v8 TCuster sugar 白砂糖(适用于做糕点) 9 V1 G2 R+ b5 x1 ^* R4 n
Icing Sugar 糖粉/ z- V# i9 ~" ^0 B, T
Rock Sugar 冰糖 8 L3 O5 e# G" u; \% R; Q# b6 O
Noodles 面条) _$ E- M1 d. {. b; t( J# B
Instant noodles 方便面
. C5 v" p9 x/ [! h+ CSoy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 E' L. u& K4 }1 [
Vinger 醋1 k. u5 j$ c. S
Cornstarch 太白粉
" u/ F7 n: T$ lMaltose 麦芽糖2 S6 Y( A n) k
Sesame Seeds 芝麻
. W$ t8 p) c; x+ NSesame oil 麻油
& ~4 x+ w1 d U+ ?2 @Oyster sauce 蚝油 @7 d' M. ]. o( l, C. {/ m
Pepper 胡椒
' I" X) r9 l, V! }Red chilli powder 辣椒粉
0 ?! ~- p, i3 \Sesame paste 芝麻酱/ v7 ^+ |- s4 W" T
Beancurd sheet
% n5 s+ S: \7 |& d$ i腐皮 Tofu 豆腐
2 r: P7 Y" O' [9 A# l" o& ~2 ZSago 西贾米
4 u& m, _: s+ A! vCreamed Coconut 椰油9 `) a+ r1 W/ M1 x! r) C9 d
Monosidum glutanate 味精 8 Z v9 y( P: E7 }3 W9 E
Chinese red pepper 花椒' P! J% s# `6 R7 a# X
Salt black bean 豆鼓
- W' d5 A) \* Z: G0 O# TDried fish 鱼干
* a8 p) J) j$ dSea vegetable or Sea weed 海带 " h& g3 j1 t" S6 C
Green bean 绿豆1 {7 [& [% ]: Z/ R
Red Bean 红豆
# ~' d. H! O" k) T7 Z$ p- ABlack bean 黑豆
3 s: Z2 N0 f( D. ^$ gRed kidney bean 大红豆
. t4 j6 M6 j; i9 ~: M$ TDried black mushroom 冬菇/ E# Z' z$ G% L: K
Pickled mustard-green 酸菜 " X* X" v6 @1 h3 C1 S' t( `9 `
Silk noodles 粉丝6 R3 n, |6 L; z1 K
Agar-agar 燕菜
" m9 ^9 M5 ~/ X2 P! O8 ], yRice-noodle 米粉( U" l- p$ `6 K( N% g- D# i
Bamboo shoots 竹笋罐头 # V- G" Y8 |& r7 v2 d
Star anise 八角 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|