找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 3513|回复: 11

一些比较实用的生活方面的英语

[复制链接]
发表于 2007-6-24 14:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
经常进来看看, 也来发一些自己以前在网上看到, 整理的,,, 如果有错误请大家指点, 互相学习7 I. S0 e9 A( X: V9 U7 n- E% n: b) [" ?% o

0 G* D- z! q! {' g5 _! `- z& n! W1.  颜色词汇中英文对照表
+ x9 Z& J9 C! ?. R- E2 A) Vbeige 米色
3 G+ H! T( e! ?, R/ ^' Wblack 黑色 9 B; i1 ]- g* u
brown 咖啡色
* }+ y2 [) F/ P& e7 `5 I# `6 {cream 雪白
/ Q+ W0 y+ d, q6 t: _3 E: ckhaki 卡其色 # Q0 E5 a  H: y; _* @( `
grey 灰色 % i6 t* w( j! s& g; M
navy 丈青色
2 F, Z& W. z" |1 K) `' u1 _offwhite 灰白色
9 [; l: `8 E2 v( J( a& Cpalegoldenrod 苍麒麟色
5 L: P1 i: l4 ppalegreen 苍绿色
+ H/ I& L$ J2 W/ @$ `paleturquoise 苍绿色 " [( c( P+ A5 g  a
palevioletred 苍紫罗蓝色
  h, ^' K. {) Bpansy 紫罗兰色 & `% P6 R- Y9 ^) a4 \% P5 v
papayawhip 番木色
' ~1 P4 G* k9 rpeachpuff 桃色 4 ~+ x2 @0 V2 f8 }0 ?0 ]; W+ u) q
peru 秘鲁色
! @1 p5 b1 u- Jpink 粉红
3 H- P& U' h  `9 Z8 Hplum 杨李色 : s: T" G  Y0 m% j
powderblue 粉蓝色 * \: p% y8 A. o  y! Y* R
purple 紫色
% p, \1 x" J2 u: |( m% j. W7 e0 yred 红色
' o2 A( p* V: M; {# j0 srosybrown 褐玫瑰红 ) @" {8 J0 i" a( |7 s" c9 l- ~
royalblue 宝蓝色 0 d! ~0 f7 T' t) w
rubine 宝石红 ! \1 h# I5 u4 d
saddlebrown 重褐色 0 \! e; h9 c1 _6 \, Q
salmon 鲜肉色
0 ^% M+ n) ~" r. K) Vsalmon pink 橙红色 $ t2 P' K' v& e8 P1 s8 g
sandy beige 浅褐色 4 f) q) R8 L" J
sandybrown 沙褐色 / R1 q2 x% h+ r9 N( Y
sapphire 宝石蓝 8 t5 g8 F( t* c
scarlet 猩红色   V; K4 I' m3 j# y' `
seagreen 海绿色
/ G4 W7 u  o# u; V  nseashell 海贝色
5 r1 g. h% @; ^; O( Ushocking pink 鲜粉红色
  h/ D) Y4 S1 n( isienna 赭色
$ y& {1 f; r- O0 T/ @' vsilver 银白色
- Y! Q# s* r8 q3 ?skyblue 天蓝色
& }6 U: ]4 r1 p% a9 q; r- `) t# pslateblue 石蓝色 / f! p  U1 D; z. R: U4 Y
slategray 灰石色
) B! S$ H* o8 W. u) [" p6 Ysmoky gray 烟灰色
- Y% T$ i) \4 ~5 Nsnow 雪白色
. e% R( B1 b: N$ n; gspringgreen 春绿色
3 P" {: i0 e2 A5 {7 asteelblue 钢蓝色
! g! _# P, P* `1 x: Ustone 石色 & Y9 v; m! u" R% g
tan 茶色 9 E* ^  L: K* s  u" y3 t1 T
teal 水鸭色
* ~% A3 G7 c( x" N, Fthistle 蓟色 , Y; q. p6 ^- @. D6 K
6 r. Q1 f1 w5 N2 T
2.  确食品名称中英文对照.(肉品类)% L* \3 |5 b* j! x- k% U
Fresh Grade Legs 大鸡腿
, d: Z+ c% l" a. WFresh Grade Breast 鸡胸肉5 @4 p$ |, h( H; f9 e; C' _
Chicken Drumsticks 小鸡腿
% Y' R" O% |* I; y, L5 HChicken Wings 鸡翅膀; t( U8 |# r& S2 }
Minced Steak 绞肉
4 }: |# ?! d* TPigs Liver 猪肝
1 K4 L# h! G& ]9 q7 |8 fPigs feet 猪脚
, ~/ n: _% r3 @; SPigs Kidney 猪腰, l% C6 p3 L0 o& |& y# w" z$ [
Pigs Hearts 猪心3 Y0 i+ g4 Y2 |  b; [+ I: P
Pork Steak 没骨头的猪排7 e+ d) m, C- _( ?4 n5 W1 I
Pork Chops 连骨头的猪排 / h$ |1 A# g8 }
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉! J7 k9 g0 A# h5 n. r7 f
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
7 r. e9 B" n- c' lPork sausage meat 做香肠的绞肉1 `- O7 @  O8 ]- U1 P0 {/ Y/ R) y
Smoked Bacon 醺肉 & n# w5 ~- I% V
Pork Fillet 小里肌肉
6 Q: m  @0 ^% f9 G) gSpare Rib Pork chops 带骨的瘦肉
0 M$ o% W3 b0 W0 y/ fSpare Rib of Pork 小排骨肉
5 [0 l: x# X4 \: }Pork ribs 肋骨可煮汤食用
4 M1 q* `0 V  }1 @0 ]4 x" z- BBlack Pudding 黑香肠; }6 F4 q% @6 s! y
Pork Burgers 汉堡肉
7 L' e) M6 ]2 U7 r  l4 HPork-pieces 一块块的?C肉/ i5 I3 d, m9 P8 U
Pork Dripping 猪油滴
( Z' u8 T( l+ x6 aLard 猪油0 T* z, n: W+ {9 U; T
Hock 蹄膀' M2 k" b+ ?2 A$ V- i1 O8 D' I
Casserole Pork 中间带骨的腿肉6 X1 f) B2 g; A$ N% T) f
Joint 有骨的大块肉    4 p  {( V8 n  L4 n7 O% n0 G
Stewing Beef 小块的瘦肉 , d- u: q, b0 ~' W
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰
- v$ U. J' I# W+ ^- g5 C: GFrying steak 可煎食的大片牛排  i* f3 q& J  Q  d+ @0 z3 i( d
Mimced Beef 牛绞肉
( P& o4 P3 E! w/ J1 gRump Steak 大块牛排9 q; y' C1 T! b
Leg Beef 牛键肉3 ?3 u6 F1 Q2 t3 L
OX-Tail 牛尾! d" _9 c3 w& ~  f
OX-heart 牛心
% T% S# o7 D9 A7 S' g& r6 Q/ L+ nOX-Tongues 牛舌
$ v8 N" A0 h: B- ^0 eBarnsley Chops 带骨的腿肉
$ S8 s& b# s1 A( R& X2 GShoulder Chops 肩肉
$ ~5 E1 r8 q# f- APorter House Steak 腰上的牛排肉4 a" F" W+ j+ \5 f
Chuck Steak 头肩肉筋、
- r' O$ y' U* m: q+ a) J8 f( q油较多
; b1 U5 z/ m* ^" b9 y1 cTenderised Steak 拍打过的牛排
8 R0 U* ]* w  {1 I5 n6 [( \Roll 牛肠
! n8 b  Z. m& ]  s8 c% s7 }Cowhells 牛筋% ^7 ~0 h# A% Y0 c3 r
Pig bag 猪肚& G9 F3 k& |3 b# \- b9 Y& ?
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚
7 E# M! Q- x2 X$ J- B) ~' @Tripe Pieces 牛肚块& ~6 E' f" a9 U% J
Best thick seam 白牛肚
1 V9 o! S3 j# v7 H. d+ ]* F. p
4 u1 s3 G: H+ K3.超市食品名称中英文对照B.(海产类) ( c, k0 J6 e  p' u
: K! `( Z+ E, ?- u' ?+ |
Herring 鲱
4 U# u( k7 s3 e6 r* [8 {Salmon 鲑
: \1 o6 R  `3 r3 i+ u- O& ~Cod 鳕 & z8 \2 a. v: B" C# C0 g( S! h
Tuna 鲔鱼
6 Z2 T+ H2 \  g4 E- X* t* h, N) BPlaice 比目鱼 & k+ [  _: c1 F+ `; M& }( K3 P
Octopus 鱆鱼  \# z$ c0 B/ i; O
Squid 乌贼 / C8 t- f% E# E( M- r1 O  z
Dressed squid 花枝
: J4 Z: |. N% W1 T3 X" iMackerel 鲭
% r2 S  K' n$ [5 \1 QHaddock 北大西洋产的鳕鱼
  H; L5 J5 [8 ITrout 鳟鱼、适合蒸来吃 / {+ U5 Z! C: V. ^, a
Carp 鲤鱼
: U- a6 W  _$ \Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 % p  B1 d. R/ D+ }1 `9 Q& s' a
Conger (Eel) 海鳗
* F5 ~! f+ J# [' t* b- k, P* pSea Bream 海鲤 4 t; Y* R% B2 K9 }
Hake 鳕鱼类6 D# P7 c+ d( }! v$ w2 Y
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 ( B8 O* \7 |2 \0 z
Smoked Salmon 熏鲑** v- H7 `- D$ D9 ^! _
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*    2 P( P0 {! r6 \4 n
Herring roes 鲱鱼子 ! u, {) ~" B) p6 F1 r, N
Boiled Cod roes 鳕鱼子
: d3 P. @8 J0 V3 aOyster 牡犡 0 Q& `7 |) S2 q
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜' v( ^' {( n) R; \
Crab 螃蟹 . Q$ x7 e% H8 `' D4 p3 G! S4 V
Prawn 虾" i" o7 J9 Y' h  s! w/ b9 o! e
Crab stick 蟹肉条 ( w+ `, m, p' e* r. D7 W) Q
Peeled Prawns 虾仁
; U& Q& ^' o( G  \King Prawns 大虾 / G' s& b# B% J3 M, ]/ N
Winkles 田螺& j4 M2 R& |7 {; }. S
Whelks Tops 小螺肉
5 m* j' Y( T7 ^8 i  wShrimps 小虾米
* k7 D4 X: d6 }7 t8 V1 b6 g4 F7 \Cockles 小贝肉 * }% t# F& |$ p5 s! _* O6 I4 q" I( T
Labster 龙虾
& n9 k' X/ _- |0 O- M+ u; S
" c' m9 ^! z' x: U2 _5 Z% x4. 超市食品名称中英文对照C(蔬果类) ( @% T- {+ Y! l+ `) ?
/ C* Q4 Q/ F( {) w( Q8 V
- L/ A# ?* q, A: w5 k. ~
Potato 马铃薯 # p1 z* q/ }! J) p
Carrot 红萝卜
" W: e: r% N: G" NOnion 洋葱 , b$ Y) w1 |) b% i
Aubergine 茄子) r* L! R: r0 s) s+ y
Celery 芹菜   D8 R/ J9 Z9 S$ n' L" _- z2 I' e1 @
White Cabbage 包心菜3 n+ g6 H' \1 G8 @3 o+ m
Red cabbage 紫色包心菜 " z3 G* B# D! t6 j: s
Cucumber 大黄瓜% y4 W5 t5 ^% N- d
Tomato 蕃茄 + C! f* d6 r5 b$ a$ P" T. B3 T5 g
Radish 小红萝卜' t& |, g$ |/ n2 W. C& _) Z
Mooli 白萝卜
) a2 E+ \) L% x  N5 p2 v: MWatercress 西洋菜
* k( r( t: t% C$ S' zBaby corn 玉米尖
  `' J# z" y6 }1 g& }1 mSweet corn 玉米
- b) U4 x7 x( H, lCauliflower 白花菜
- z0 C4 M' n" ]3 l0 {( W0 X# F- DSpring onions 葱# `, N: `/ E/ H5 v* Z
Garlic 大蒜
$ v, ?" \2 H& y/ [- b- H5 ^8 Y! ?2 i/ ]Ginger 姜
/ _9 \" l6 w$ {' [. D0 J' TChinese leaves 大白菜
8 b% O9 u+ T$ g- L% n) x. C; TLeeks 大葱
$ E/ f6 P# T  I2 qMustard & cress 芥菜苗
# E6 ^# C1 Z% W$ c/ E' KGreen Pepper 青椒; D. q0 ?; |( b, i! y) `
Red pepper 红椒
, ^  }: @; B1 F  v5 n$ iYellow pepper 黄椒
! t- ^0 _+ A6 kMushroom 洋菇
$ U5 A+ ?7 i9 J) sBroccoliflorets 绿花菜
; W: l. ^  D5 Y" [" O; wCourgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
6 H6 r$ A+ I! V: }  a2 V# M8 PCoriander 香菜$ E4 b9 |7 N) O- B" l6 p
Dwarf Bean 四季豆
  k. n( c6 m7 W7 W* L5 t- B( yFlat Beans 长形平豆
' \0 B- m1 N; e0 q5 {Iceberg 透明包心菜
& ~( W5 m# A! A( B  w0 ILettuce 莴苣菜: A4 Y' U4 k9 P
Swede or Turnip 芜菁 # J) X9 d9 p8 ]. v% @" x' G6 H! C
Okra 秋葵# `9 N2 P& H) a0 L  Y/ Z8 N# l
Chillies 辣椒 2 D1 p' h: l0 A9 h. ]$ }# @
Eddoes 小芋头( Y# o: J  g  ^( u5 N$ k% i" A9 G, N
Taro 大芋头   F8 _5 y% L! r, o+ p
Sweet potato 蕃薯2 |# P- t% N/ w) d# c. X
Spinach 菠菜 / B- B0 _7 C, `1 Z0 ~+ C  i4 K
Beansprots 绿豆芽
% g8 K4 x" G$ B7 I: XPeas 碗豆
* w# `% M. k* HCorn 玉米粒
+ O  M6 N) Y, j% q3 o$ rSprot 高丽小菜心    . J' u: L3 \& F0 T0 o
Lemon 柠檬 1 O0 j& |7 {8 }' n9 F/ v. S+ T; b
Pear 梨子
" G' r* R+ m- s! Q7 ABanana 香蕉
6 \4 l; s2 |" [: ~Grape 葡萄
! W/ A6 V. g; i1 `# vGolden apple 黄绿苹果、脆甜
3 j- t! h) \: E3 zGranny smith 绿苹果、较酸
1 k# h# G2 z" f$ ?Bramleys 可煮食的苹果
8 n+ K8 d6 E$ m3 nPeach 桃子
4 ]( X* `, O! g+ Z) W  tOrange 橙
, b# H1 Z* v& I, j; u, u( gStrawberry 草莓6 V8 b, {0 W# z) h! X4 ~0 K5 R. F) z
Mango 芒果 * \5 h6 K, Z1 F  ]) b$ [6 A. _
Pine apple 菠萝
$ f4 j/ i) w: e( e8 m" @Kiwi 奇异果
! `% u# w- h5 v# k2 u. [Starfruit 杨桃! K2 ?6 m6 o- d0 }  o7 m
Honeydew-melon 蜜瓜
& I! ]! H% u8 M; I: ^Cherry 樱桃! f" z+ {+ R% P, D6 Q4 K# Q
Date 枣子
  s0 s/ U) g' N' w, B- r. D6 elychee 荔枝& ?% G/ M! r' v( \, E
Grape fruit 葡萄柚
& D1 ?" W# }# @( v' ~Coconut 椰子
0 z' N5 V% w1 e8 a4 F/ \Fig 无花果    
" \* [1 D5 D! _! A! N2 U4 b6 I/ j; W/ b" l* g
5. 超市食品名称中英文对照D(其它类)
. s" w% m5 z0 V, w2 ?, Q8 V% Y% M, o5 i4 F2 J3 ~5 D0 ]  I+ y, b% `
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
  {0 d' D/ K/ e2 @Pudding rice or short rice 短米,较软+ v2 p. [1 X" p1 Y6 G9 F, ^
Brown rice 糙米    & T# D3 c5 q5 K* Y
THAI Fragrant rice 泰国香米
; J# ]' |3 Y6 Z/ D. b$ L8 KGlutinous rice 糯米
& M& ~! b) L1 o: g' B+ X* L
; [/ z& U; j8 P" lStrong flour 高筋面粉 4 |; L. j9 d* s5 F1 Y% f$ U% P
Plain flour 中筋面粉4 W# Y# @; d/ m- @, q9 R4 E
Self- raising flour 低筋面粉 4 Q9 a7 ?: S# X% \
Whole meal flour 小麦面粉
' m" g( l& y+ l# l4 KBrown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
( x. e3 V$ O$ b1 v. Kdark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)4 q; {; G$ g& Z* H, C6 y6 j+ o
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点)
# o. r6 Y& B/ l& [% X# h# u/ TIcing Sugar 糖粉
7 `9 n7 K7 R8 n1 f8 mRock Sugar 冰糖    
7 s% }, }9 ~- t  ~( L, PNoodles 面条
, A0 g- Z% z+ N/ Y! u3 KInstant noodles 方便面
2 p% [8 p, s1 _; GSoy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
* H3 \4 G  U, Y. J! q2 C  q0 nVinger 醋& E: q5 Y- J  [$ z8 m' K1 U
Cornstarch 太白粉
! k* m; e. F. C+ ]Maltose 麦芽糖
3 c& Q+ x" \) M1 x, y6 ~5 ]Sesame Seeds 芝麻
; C& U* k( N& B4 m: K# ^" }Sesame oil 麻油, W5 N# Z: a/ ^! w$ v0 s
Oyster sauce 蚝油+ _4 }: g' G) K* @: h5 w1 P, `
Pepper 胡椒
- z- k7 I  _  ARed chilli powder 辣椒粉
! |8 e8 G  X+ LSesame paste 芝麻酱- ^# b: b9 G- P
Beancurd sheet
* ?% r. @% [, s6 O* `( F腐皮 Tofu 豆腐
- b% P6 ?5 X  R( gSago 西贾米 & s3 U2 K+ [. X) C7 z
Creamed Coconut 椰油
- K- v" t3 N' ~% k5 fMonosidum glutanate 味精 6 X# ^/ j: @1 S
Chinese red pepper 花椒  R+ D/ \7 |0 i  }
Salt black bean 豆鼓
  C9 Y7 t6 V; V& O8 Y4 v! |Dried fish 鱼干
& k1 m/ Y. E+ a( ~6 }Sea vegetable or Sea weed 海带 9 R, x! x/ L' |
Green bean 绿豆
1 i3 W! C6 D1 S* j, W7 p0 z6 n* \+ J, eRed Bean 红豆 ! B# E  Y/ x: B4 ]2 N
Black bean 黑豆
7 Q8 U8 C: d* N; K1 y) nRed kidney bean 大红豆+ G3 v, J% G! a" q# B
Dried black mushroom 冬菇* g6 X' u: q. x& |1 E3 h" s
Pickled mustard-green 酸菜   U! B8 I1 D" [8 E
Silk noodles 粉丝
8 P1 D' }, S0 f0 H, s2 SAgar-agar 燕菜
$ o9 E# N& [- o* QRice-noodle 米粉3 |) _- P9 }2 x. C& N
Bamboo shoots 竹笋罐头
2 K# x# W$ Y' I8 I  k# \. DStar anise 八角

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-24 15:00 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-25 00:11 | 显示全部楼层
真的很实用呢
- ]" o1 G+ X) e, eMM有没有化妆品方面的单词啊
- v3 r8 [! U' H, @. w  z谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-25 16:57 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-26 16:46 | 显示全部楼层
原帖由 pingxin1120 于 2007-6-25 00:11 发表
& g7 O" `" L4 @  E" F1 N9 d真的很实用呢
0 c5 l# i! C- ^3 g0 l* h- [# `MM有没有化妆品方面的单词啊
. d* J9 @/ f8 Y1 L. I5 `谢谢

) t6 k4 O, n( E8 Q; l% s* T0 Z2 @6 V2 p0 W, L
acne 青春痘用品 # F4 k' ~/ v9 d; t
active 活肤用 7 D6 @( r3 E& a( B
after sun 日晒后用品 ( n' V: }1 Y4 A$ N- D" ?9 N
alcohol-free 无酒精 / x+ t# M( c- i" i; s3 o
anti- 前缀,表示“抗、防” / J8 ^. e4 M, v8 p* o5 |1 v
anti-wrinkle 抗老防皱 8 }. R1 i4 B1 @
balancing 平衡酸碱
6 u# j# X4 n( B9 B- O( Q! e2 Pblusher 腮紅 $ ?( c( d/ z/ f3 k7 A, `
clean- 清洁用 $ k" d0 }" i. `- O
correct 遮瑕膏
4 N0 G; d$ w9 J! M/ Icream 霜 ' J8 S; U3 _) E( S
day 日间用
$ i# ^; j- L  t! N4 Z( p" Z* fdry 干性皮肤
  I! p- a8 ?4 e$ W7 Y8 s, p1 hessence 精华液 4 @( n9 X$ E# R9 F8 `9 a/ q6 _' P' N
exfoliator 去角质 & ?5 f* P4 E5 Q& ^; q* w% k
eye gel 眼胶
$ D; }7 m; ?7 Z% ]( c  `. Ieye mask 眼膜 , X& w. Y& Q% |5 ?" I: e) X
eye shadow 眼影
, H' ?* ]$ i! ?; M& M: Eeyeliner 眼线(笔、刷) 2 Q* q8 T  [: Y5 }
facial 脸部用
, @# n0 v- D3 Zfast dry 快干
) C( f% x4 `0 p3 T( Mfirm 紧肤
7 ?# a8 C2 v$ s6 t7 g8 `8 E6 sfoam 泡沫
" j0 z* u7 D4 i% u* [" `1 Dfoundation 粉底 , {$ Z% m* C5 r5 q& T: s
toner化妆水
# F- M- P- ]8 z. V: U5 Pgel 胶状 $ O8 h- Y3 [0 @$ n) j/ R
gentle 温和的
& ?& h+ }' o2 h; E5 h1 F$ T9 mhydra- 保湿用
$ ^5 u5 a" S, r0 o9 n4 }2 slip care 护唇用 ; r; _0 f& B9 q8 y0 J* `: h/ i
lipstick 口红
5 H: \) R1 C7 C+ B0 Slip liner 唇线笔 7 ?4 |: D0 k2 ?% M5 S1 s7 |
lip gloss/lip color 唇彩 2 S, N( Z$ V  l1 c: V
long lasting 持久性
' |$ \2 P- Y+ x4 Z! i# e2 c; ^lotion 水、露 0 @# z1 h# Q: w7 j1 o
loose powder 蜜粉
2 W; A. ]! H/ Q; w# X& I/ R, Zmakeup 粉底
! `( U! @, X' [5 c' p9 f$ ]. L; Tmask 面膜 0 q2 w6 p6 ^5 a' U( h6 K
mascara 睫毛膏   W$ Z5 y6 b$ X# @) U
moisturizer 保湿乳 6 e4 l3 }7 a& h5 D& j' ]$ w) j* \
milk 乳液
, y1 C8 T  c4 ^( b: Wmulti- 是一个前缀,表示多重功效 4 Q/ F1 H  k! z# F9 }0 o( L
nail color 指甲油
' r/ A1 D( F+ k% ]2 Pnail enamel 指甲油
; e6 S5 t  k6 n( Z# `nail polish 指甲油 2 ^, v7 }+ `* P. y/ U- s: \
nail saver 保甲液
& M6 I1 }, \1 d  X: q) N/ Z0 Unormal 中性皮肤   b: f8 M7 B) {- f
sensitive 敏感性皮肤
' K  i: h6 d% g4 qoily 油性皮肤
9 K& w' r2 p# E  ^' Q: pcombination 混合性皮肤
. }: s' u! ^: o" J; `7 i5 L% f4 u5 jnutritious 滋养 7 g. J( L! @9 _# u% M
oil-control 抑制油脂 : j8 ^/ `% `$ L$ j9 y0 _0 h& ~
pack 剝撕式面膜
7 V0 j! U1 ]0 T* J% Q- _peeling 敷面剝落式面膜
' r- B! D' K6 C0 O  ?- kpressed powder 粉饼 1 `3 w3 V9 J' `9 n4 D9 ?" s
purify 清洁用
* K4 f& y$ L, a& equick dry 快干 8 F* e! f- O! S  g# c, d( ]
remover 去除、卸妆 : h( h0 @+ [4 ~( {
repair 保修
: C/ n- v, C2 i% Y) J$ n6 Krevitalite 活化 4 n6 ~& A/ W( {7 }. J
scrub 磨砂式(去角质) + m8 ?8 ~  |/ u8 T) M
shading powder 修容饼 $ g9 @8 J4 ]  @% C
solvent 溶解
( U% J- j' X0 Nspot 青春痘用
6 v- o% l, ]( Q* i- v: Gsun block 防晒用
/ P3 S7 [3 {' A. Ptoning lotion 化妆水
0 D  D# q7 |4 [; _! M0 w' C! s6 ctreatment 修护 3 a7 w6 ?& F9 ~' f% ]
wash 洗 ! G" t/ q+ U5 r
waterproof 防水
6 q% A& Z0 ^  A( T, v* Y/ E-white -美白用 / f& F/ a3 |0 {$ e& \' B9 Q" @
eye mask 眼膜 , Q' @! ^- p2 y3 f+ x, @. _# U/ O) C
(deep) pore cleanser/striper pore refining 深层去黑头 # L( A- i. G- [, t+ W4 k! v/ @
body lotion/moisturizer 润肤露(身体) 5 O9 V2 B. B4 a% ~  H
hand lotion/moisturizer 护手霜
6 n6 Y' t/ I! c$ k4 Obody wash 沐浴露
. w8 _% j- A( b1 zshimmering powder/glitter 闪粉 - a6 e3 X$ e  q8 s$ v5 M+ `
brow powder 眉粉
4 l: J! b5 x) L. x3 U4 Ybrow pencil 眉笔 5 r/ e! x7 K- Z+ N
makeup remover 卸妆水
5 m" O0 x7 R& `# K& {) Tmakeup removing lotion 卸妆乳
1 a1 x7 f0 \5 L3 r/ }$ nbody art 帖在身上的小亮片 $ c6 [) L9 R' ^0 ~
nail polish remover 洗甲水 ) a! |% v% O+ U1 G
shampoo 洗发水 ) ~" N* m3 S+ O$ j
hair conditioner 护发素
! ?2 }$ v1 v3 ~' i1 ^) M- zconditioning hairdressing/hairdressing gel /treatment 锔油膏
) S4 D2 _1 n% O6 N/ Cmousse 摩丝
* W% M0 q7 I/ K5 L6 Y! I( Qstyling gel 发胶
# d5 J( P5 o$ C/ h0 Vhair color 染发
2 t; A8 J* t# w$ B0 lperm/perming formula 冷烫水
9 h# j0 p( L' {$ e; a2 G( B9 Krollers/perm rollers 卷发器
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-27 17:57 | 显示全部楼层
原帖由 gladiola 于 2007-6-26 16:46 发表
0 P3 p" w7 j$ D0 A3 A7 B# c" b' w, x5 l

( z; f$ _+ o: T6 N) t1 @+ y- g0 |acne 青春痘用品
0 _" {# R& |8 q$ d7 \active 活肤用
, d0 n8 V% l. yafter sun 日晒后用品 # c$ s& @; ~3 r6 Y
alcohol-free 无酒精 % Z3 R8 M  r9 @- z* _
anti- 前缀,表示“抗、防” ! Y3 ]/ X! Z" h6 E; j
anti-wrinkle 抗老防皱 " b3 E6 }& G3 o+ x( h) {
balancing 平衡酸碱 # R7 ]! z/ c4 o
blusher 腮紅
2 x% M1 Q9 f6 |$ q; u( a6 bclean- 清洁用 1 l# w5 v6 D  E; F2 J" T
correct ...
2 b  L  A+ X0 d1 k. ^
$支持$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-30 22:06 | 显示全部楼层

回复 #5 gladiola 的帖子

MM真好, 辛苦了
2 x2 L) }* E; S& L好东西大家一起分享$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-18 14:16 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-20 11:30 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-29 23:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-4 11:31 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-16 13:53 | 显示全部楼层
非常有用,* F5 @, d$ E+ [, k( m$ C
龙虾是lobster,friends里学的。
0 n1 I# h$ Z# o6 Y3 W: [6 }He is her lobster.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-11 16:37 , Processed in 0.092566 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表