|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
经常进来看看, 也来发一些自己以前在网上看到, 整理的,,, 如果有错误请大家指点, 互相学习
! C& @* a/ p# X2 i+ O q
; R4 q' w; \- R1. 颜色词汇中英文对照表& Z" ~$ M, g9 T0 Y2 i+ b2 k
beige 米色 ' n$ C6 S. p! s$ l
black 黑色 d" S; X0 e3 x* v
brown 咖啡色
( C/ `$ i& ]' Q+ I3 U' Jcream 雪白
+ f {- \% |! ?: e0 G1 s: @! @4 Mkhaki 卡其色 # v* K% v% J6 @5 @# M' ]
grey 灰色
( A2 W( p Q9 L: x8 i6 jnavy 丈青色 * A4 C2 s9 O% N
offwhite 灰白色
3 c! j# n/ b/ d& { `7 m' Wpalegoldenrod 苍麒麟色
3 ~- E' [* r1 r }. z- ^palegreen 苍绿色
_1 A/ y! E/ jpaleturquoise 苍绿色 : D3 E, R, A( ?
palevioletred 苍紫罗蓝色 / w# D4 e' T# R0 i" H
pansy 紫罗兰色 2 o) v6 u. M! K% `3 e
papayawhip 番木色
0 o. n( \" z# G- i1 ^; ]6 F5 j$ mpeachpuff 桃色
# s/ C8 X: q4 ?2 f6 f' H9 jperu 秘鲁色
5 z. d( A3 @8 [0 K( N2 b3 Ipink 粉红 ! b4 n' p- a( c+ }8 ]
plum 杨李色 % [/ {* ^4 z! P5 D0 y) G
powderblue 粉蓝色 % P5 Q) |1 `4 B9 K
purple 紫色 f8 B7 n- ]& d* z
red 红色
! V, n# ~5 w# Q% O4 }rosybrown 褐玫瑰红
0 ]4 A! ?/ V; {6 x$ t+ F6 mroyalblue 宝蓝色 2 Q. _' a7 Q, A) I
rubine 宝石红 * p0 t* @ ]( u, ~ L
saddlebrown 重褐色
' O ^# {- ]* I' B6 q' O& ^salmon 鲜肉色 5 X+ i# K5 x U+ Z2 E
salmon pink 橙红色 9 R5 v$ i! `/ T& o# m$ `' l' L
sandy beige 浅褐色 3 A; v# {1 z: B( H: X
sandybrown 沙褐色 : O. _- s3 I4 Z4 h
sapphire 宝石蓝
2 g3 W2 W' ?) \* Q# c" U5 nscarlet 猩红色 - d+ H. Y9 }5 f5 M! j: U1 O6 H
seagreen 海绿色 ; Y6 G" j x. S. c' @+ l
seashell 海贝色
: n+ ~, u# M" p, }2 Q3 Ishocking pink 鲜粉红色 ' D, A: Y: s1 k6 @
sienna 赭色
, _' [, e! [! p: f% T6 ~' q$ Wsilver 银白色
, e- n8 W s/ I- K/ X2 g' e% n5 Nskyblue 天蓝色 , f/ f! l0 C7 f! G) N" I
slateblue 石蓝色 6 W& f2 w7 W8 {0 T8 ^; C9 p, V6 c
slategray 灰石色 6 V# N) d2 k, O1 k2 K
smoky gray 烟灰色 * K' ^" m3 f0 z9 x4 T
snow 雪白色 0 X( K! t$ Y5 k: y9 B5 {( f. o
springgreen 春绿色
" y* y9 B' z% I7 Qsteelblue 钢蓝色 7 z7 v. ~- a& V) Q
stone 石色
( G7 \# G6 f9 Q* G1 i: y; ]tan 茶色
+ S1 S* c4 {3 X+ f4 p8 \% ?teal 水鸭色
8 ~- j# |, o0 B4 M- {thistle 蓟色 / w& Z0 K E2 B0 A- J: s/ M
% }- R; U# ~) |% x# z! Z; H
2. 确食品名称中英文对照.(肉品类)$ ]" E9 J( v/ h4 E) J0 S( ?0 o$ [
Fresh Grade Legs 大鸡腿) T3 d" e) n9 l& ]
Fresh Grade Breast 鸡胸肉( O* C- w$ V) E( K
Chicken Drumsticks 小鸡腿
6 h$ W6 E3 {. D( }" ]4 D. C; bChicken Wings 鸡翅膀/ l* f8 i9 |2 b+ f+ F% Y- T* I
Minced Steak 绞肉
. _; o4 P: F% N1 O xPigs Liver 猪肝
4 J( Z! f6 w+ }# ^Pigs feet 猪脚9 C Y- A ^$ F; y& p/ E* _
Pigs Kidney 猪腰. e# u3 t7 T9 i4 W3 \( X8 X' r2 |
Pigs Hearts 猪心
* j& F$ x; z- s0 _6 @3 uPork Steak 没骨头的猪排# Y* h6 A! T: N
Pork Chops 连骨头的猪排
, {/ Q" H( N+ s& w( e# pRolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
+ ^+ k3 ?" U2 BRolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
4 z6 K* F$ U& T3 _+ NPork sausage meat 做香肠的绞肉
6 d s# @- G3 WSmoked Bacon 醺肉 * Q" j& m6 K. B% j/ l7 j1 y
Pork Fillet 小里肌肉9 R0 K& U" Q: D9 E
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉, p3 J$ i# s& @5 }( c6 K" O/ \
Spare Rib of Pork 小排骨肉. P: R5 H; G( `2 U: i% q8 R
Pork ribs 肋骨可煮汤食用- z! ]3 ^/ C- b( ]! |2 B- ^) l
Black Pudding 黑香肠" M5 V7 x: x8 M9 U" R+ W U
Pork Burgers 汉堡肉
0 H( E* d7 `" q1 u9 DPork-pieces 一块块的?C肉7 y. g, B5 ]/ T1 k: c0 ]4 _1 w" X
Pork Dripping 猪油滴 $ `: x/ u+ G8 Y! u9 d6 s
Lard 猪油
* K0 K* y& b+ I# H2 C0 K1 THock 蹄膀
$ ]7 d, p9 x9 r, Z; PCasserole Pork 中间带骨的腿肉
, d4 ~. ?" y- M7 {2 JJoint 有骨的大块肉
6 w4 D: R$ h- ^+ zStewing Beef 小块的瘦肉 8 N6 i. L+ D2 |* `: U9 Q% S
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰
/ x. r7 S9 G" G' l+ M3 g: M* vFrying steak 可煎食的大片牛排
+ ]9 @6 p; j$ ?2 k+ Y" X3 aMimced Beef 牛绞肉8 R- g/ _) y- b& Q$ x, g, R
Rump Steak 大块牛排; S5 ]( r d4 u4 s" \ {
Leg Beef 牛键肉
1 `9 c3 K# G% K" {7 d0 [OX-Tail 牛尾
$ m4 k% m+ {3 ZOX-heart 牛心0 P& M3 X' K( A
OX-Tongues 牛舌 $ }+ q& _- d& p+ T. c* g8 @( D* j
Barnsley Chops 带骨的腿肉
9 M3 O8 R$ z. P0 vShoulder Chops 肩肉. _- I/ _, Y6 g9 a5 i0 k
Porter House Steak 腰上的牛排肉
- y' h) \/ l2 j6 q d( k7 AChuck Steak 头肩肉筋、: v$ E, O6 l. e4 O. e
油较多 - ? N9 _- c- s7 B+ B& q
Tenderised Steak 拍打过的牛排
) {' Y2 S: g; _% s( _Roll 牛肠 O+ ~; v+ b: `8 |5 D+ Q
Cowhells 牛筋
s8 m3 X1 L. _, V R, ~Pig bag 猪肚
$ _3 P* \$ ^& V' m! YHomeycome Tripe 蜂窝牛肚
0 t& `9 R' ?2 D* M$ WTripe Pieces 牛肚块
$ u: h X* ^' w7 [ S7 d- i8 a+ aBest thick seam 白牛肚- D. V0 c# T/ h
! x0 ^3 n4 `5 U" Z6 x9 b+ L) S- |. `1 f
3.超市食品名称中英文对照B.(海产类)
* e1 t1 y; A+ Q+ u; ~1 L1 [% y: w- Z4 f1 o
Herring 鲱
2 i8 [( V( ~* ]0 L8 y) Z9 a% HSalmon 鲑
) @6 n& Q6 L# k# A* I$ oCod 鳕 $ |- O- t" N' V& m. ?, Q+ T; K! F
Tuna 鲔鱼
/ G4 D1 P( K$ w3 I$ l% jPlaice 比目鱼
5 u* u$ Q) Y& }/ h+ ROctopus 鱆鱼% n: e& n' {! O, ~8 ^5 e
Squid 乌贼 * H7 Q& }8 |( Q g, K
Dressed squid 花枝: g" M F$ R3 }6 L7 I7 g
Mackerel 鲭
: s t; Y1 w( IHaddock 北大西洋产的鳕鱼
( g2 s& g* W7 K: uTrout 鳟鱼、适合蒸来吃 ! E) J% H* G6 C+ k& R: X: I# S
Carp 鲤鱼
; S: |- X3 w3 l0 ]; ]Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 7 e! Z" W# F+ L2 e$ F/ M
Conger (Eel) 海鳗; \6 @0 t2 |5 x9 P2 V' b
Sea Bream 海鲤 , _. f3 m$ P0 @- b. K7 t9 h
Hake 鳕鱼类3 h1 w1 n- W: [9 U
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 4 X; L. ]" h8 P9 ]
Smoked Salmon 熏鲑*& `* n: r4 v! ]) Q- _9 B9 |- U1 Q5 ?* m
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* 8 K5 w: Y4 v: r
Herring roes 鲱鱼子 + ]: w: M8 R: A: \! O! H8 y
Boiled Cod roes 鳕鱼子
/ O4 q5 L% Y4 K% g4 m2 A4 m% z3 x/ P% {Oyster 牡犡
/ m$ E, R- H, k8 F, ?' R; _Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
9 s- ]4 u# O2 yCrab 螃蟹 # f/ w6 S* P* T6 a
Prawn 虾7 n! H$ f) K1 G9 u
Crab stick 蟹肉条 . v2 F5 a [7 m: o) ?1 w- ]
Peeled Prawns 虾仁: s. T' U) `1 ]" y
King Prawns 大虾 7 g! N; t; v! o5 r( ?2 ]
Winkles 田螺. j* B$ S; \" F+ E+ f$ C5 X4 p7 A) {
Whelks Tops 小螺肉
3 h! d4 y* \% ^/ YShrimps 小虾米
% I! L- N4 K7 S+ C* pCockles 小贝肉 , g' P, N6 W& e0 g9 E+ g
Labster 龙虾
1 w. j* j9 Z* t; }# I$ M) a, p0 A% _8 i1 h' L
4. 超市食品名称中英文对照C(蔬果类)
) @+ l( L. e, d& _- o6 |# j8 v7 m& g4 @' g% m; ~6 \% f
& C! g5 W5 R+ B. Y: Y+ w* R9 r5 tPotato 马铃薯 : N4 Q! ^+ H+ u
Carrot 红萝卜
6 a( I+ U4 A1 `$ u1 P9 M) \Onion 洋葱
1 O/ p& l0 [6 z/ q, NAubergine 茄子 B; K& t% x) ]' J
Celery 芹菜 / e( `) L3 l. A' U% I" ~$ Q/ a
White Cabbage 包心菜5 Q" K. O# k2 c* A
Red cabbage 紫色包心菜
/ D _) |& F1 C0 e9 HCucumber 大黄瓜% S! n* ^& N+ r
Tomato 蕃茄
% W6 n" M g; u6 Q Z, DRadish 小红萝卜
' E* B3 u: m" Z/ X, xMooli 白萝卜
& P5 z o5 h- {: CWatercress 西洋菜" q( d# z, H$ g k8 k$ ]
Baby corn 玉米尖 4 B2 v% Z8 p! x+ i
Sweet corn 玉米
9 F, `6 T. j4 l9 @# ECauliflower 白花菜 # V& X) p, |9 u
Spring onions 葱
' C5 N/ G1 j: x1 Q" \( WGarlic 大蒜
- W. J( ?3 c4 bGinger 姜
7 ?/ h$ a! N$ D+ B7 y# c7 P$ ^Chinese leaves 大白菜 5 V: N% n3 |* S% v) s# G
Leeks 大葱
7 w- }" @+ i& ~5 b# L( j7 M' kMustard & cress 芥菜苗 - z+ T! U3 c8 P2 V/ X4 C
Green Pepper 青椒
1 T, o4 t! c2 I5 p3 MRed pepper 红椒
9 n: a+ U5 z3 QYellow pepper 黄椒
% ]$ d b: C3 ^Mushroom 洋菇 1 Y# K$ s# [" c& I& r5 J' r
Broccoliflorets 绿花菜
# R4 ?6 N/ R* x) T( ~2 v. r! u/ zCourgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
1 k8 W2 U6 x. b! c% D6 gCoriander 香菜7 B. T* K( ]3 @) u' E2 m0 s
Dwarf Bean 四季豆
* B- U* n8 U1 r% E: l* {Flat Beans 长形平豆" Q- O5 B; r, |, S) j* K
Iceberg 透明包心菜 8 w0 b, C$ F+ x5 H: E5 G
Lettuce 莴苣菜. @# z% o% v* ?5 k, ^
Swede or Turnip 芜菁 " |4 F/ N7 K) r# q% [1 {: m5 m S4 P
Okra 秋葵
* r/ I* q* F. k' ~8 G, W- jChillies 辣椒 # ]$ c8 ^" {+ P
Eddoes 小芋头
+ f+ K5 q6 u5 C# x; f; nTaro 大芋头 ( E6 D+ {5 |8 E+ r4 N
Sweet potato 蕃薯
6 s% e; \$ Y( k2 ?7 Z! g. H6 lSpinach 菠菜
- I6 x- D% W( M3 @3 MBeansprots 绿豆芽/ X( K7 W" k" G" P
Peas 碗豆
6 D; k$ c K' oCorn 玉米粒
6 q: i+ ^- R9 ]# \& GSprot 高丽小菜心 3 D' n* D5 O! O% V1 z- ]! J
Lemon 柠檬 5 f* x7 r; Z$ u) w; s
Pear 梨子
4 V% P5 [( E/ \ d% R8 J* TBanana 香蕉 4 ^6 n4 S! T8 D5 f! X, `
Grape 葡萄
) q* u3 \+ A) i9 c$ G* j0 }Golden apple 黄绿苹果、脆甜 ; r: W- o, r4 `/ ~! _9 B6 Y- @; ]9 w
Granny smith 绿苹果、较酸
1 n" E! t3 I. N- B! v, V4 C; IBramleys 可煮食的苹果
" V1 M% ~& q! ^3 f8 l: ^Peach 桃子
) u2 P! \ n aOrange 橙 * ~: | R2 X3 m) j6 O- ~
Strawberry 草莓
$ ^6 p7 I( W1 Y6 xMango 芒果
* I ~8 {6 o) D. s; vPine apple 菠萝
8 n/ V( y! t7 x- ?Kiwi 奇异果 $ `2 N+ h, c! e4 r# R, W# N% c
Starfruit 杨桃
. \% h! T) v$ W. RHoneydew-melon 蜜瓜 V2 W1 ^ B v1 b( R
Cherry 樱桃; N9 K/ q! I9 X) L# V( {2 f, u0 j
Date 枣子 - J$ U2 w* n( M4 V8 s4 O
lychee 荔枝6 f& |4 u ], I/ k H
Grape fruit 葡萄柚
1 V- v% a+ _. | u: F* e1 n cCoconut 椰子
9 [0 n, I% ?) A S3 n! F8 CFig 无花果 % _! h: @% J# V5 J$ U$ B# |
4 z' s2 S l1 ]' ~
5. 超市食品名称中英文对照D(其它类) ; o7 I1 ^( |, L5 C4 k& W- E
- p/ T; R# }0 e, c8 S# r
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时9 }# V( |, y8 o0 [$ [
Pudding rice or short rice 短米,较软4 x4 B, [- K# G8 ?0 G
Brown rice 糙米 ) X8 T% x" Y1 A) y, Q
THAI Fragrant rice 泰国香米
* ^- @# I( C, u+ Z+ ~& e1 ^Glutinous rice 糯米
" _3 g+ }( g1 G6 }$ ~7 T6 L; \; f
Strong flour 高筋面粉 ( V: M8 ~- p3 v, @# f8 `. H w
Plain flour 中筋面粉
) Z3 T. ?+ a- i SSelf- raising flour 低筋面粉 & b) ^9 a1 c8 x( t
Whole meal flour 小麦面粉5 `* ]2 c/ L. U
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) 2 G2 g" c+ Q- M" @- j! r
dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)- L2 {& j2 `/ h2 L! ]
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) 3 f+ B! a+ Z. e% \1 {3 b$ V
Icing Sugar 糖粉
& i; q) j' y7 s9 b* e, TRock Sugar 冰糖
( H0 Q$ C& ~# z0 K. VNoodles 面条
) g2 `$ m2 v. @! ]2 EInstant noodles 方便面" b S/ Q- Y1 x8 Z1 {3 U
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种1 Y& k! C6 \7 _' ^" l* |
Vinger 醋7 `! b' ^" V3 G
Cornstarch 太白粉+ r- m$ L$ n5 M
Maltose 麦芽糖& z* ?" ]8 C8 `" q8 L
Sesame Seeds 芝麻
6 ?7 G4 p- s9 p, N: NSesame oil 麻油
1 T* x7 W. D) B/ ^; f6 G- TOyster sauce 蚝油) l) J8 Y5 N/ u! t2 x
Pepper 胡椒2 n* y! C; o8 f4 q9 j! A! I) F
Red chilli powder 辣椒粉
3 V0 ~. B5 c1 aSesame paste 芝麻酱! Z1 J6 N: ^8 w$ \; I! _$ I+ m
Beancurd sheet ' w3 X. i: ^/ E& k |
腐皮 Tofu 豆腐- \- h3 u0 A8 w G1 f( V
Sago 西贾米 3 x: A- X. O2 A: ^2 n E5 z1 ?
Creamed Coconut 椰油
1 [( r& M$ {" V! D1 C" YMonosidum glutanate 味精
- J7 U2 k4 N2 G+ Z2 {- M+ ]Chinese red pepper 花椒
8 W7 T% N) b9 R2 wSalt black bean 豆鼓
( c! d* [7 a9 `- o' l9 }) Q! yDried fish 鱼干3 a) _. V8 }; {% f! V# g- L
Sea vegetable or Sea weed 海带 ( o7 N, `; Z% s E! G7 \9 @3 e
Green bean 绿豆% }& _+ Y+ z. E5 z1 r& O2 d3 @: N0 o* C
Red Bean 红豆 ' c4 x% t8 E% Y5 Y
Black bean 黑豆
- O/ u) h8 b$ Q+ Q1 pRed kidney bean 大红豆
" u7 X$ g0 P1 EDried black mushroom 冬菇
- u0 v w/ ?7 D4 }- m9 S0 RPickled mustard-green 酸菜
8 V. Y. J1 U0 ~1 t8 nSilk noodles 粉丝; |/ L; `5 g N
Agar-agar 燕菜
. c+ V& V2 e- G) ]Rice-noodle 米粉9 _, \: h. d2 X+ i; Y' K! _, T" A
Bamboo shoots 竹笋罐头 & B) E- v& Z' B2 `% R* l* f
Star anise 八角 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|