|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
:) 英文水平的提高首先要积累词汇,也就是背单词。有人会觉得很讨厌背单词,因为很枯燥。我倒是挺喜欢背单词的。因为当我在我所阅读的文章或是小说中正好碰到一个刚记下的单词,那种感觉很有成就感。而且因为这样,你会更深刻地记住这个单词。所以背单词和阅读是相辅相成的。: w/ }# e0 D+ e" s/ r0 ]
我觉得每天读10个简单的英文句子,能够帮助积累词汇。所以,从今天开始,每天发10句上来。
# l* i! H @ K1 @ l; k3 ~* i请大家支持一下哈。。$送花$ : }9 j# ^+ n- G' p- z' U* b- b
$汗$ 偶很懒的,德国这里让人变懒了,所以偶尽力坚持。。。。8 w4 p- B- z, p p8 `7 l1 H" U
开始。。。3 b( P: r, r i# K
6 J7 ^4 A, A! y2 {8 Z- t 1. People tend to amass possessions, sometimes without being aware of doing so.
7 n% g" ~; P5 Q: d1 [
& j" V- l$ B4 K, _5 B( X 人们更愿意囤积财富,有时会为此而不择手段。
; V$ \& ~0 h3 Q+ ~
9 H3 R8 _! z" F) f6 P2 C) K l 2. The Empire State Building is a colossal structure.! U" a2 x* f& @' S9 C$ F& U
" L0 J5 @, V; `( T, j
帝国大厦是一座庞大的建筑。
) h' A' p; ]1 b
0 V" c0 W/ P2 w' O/ o9 K) o6 s3. Sickness or bad luck often makes a person feel dismal。: G% O: ?4 {' J, \6 F: x2 O8 g0 C
2 g \9 {5 ^. m
病痛与厄运常常使人情绪低落。& E- Y( D% n* [/ R8 I; M' {* G" L8 \. x
4 A R& b. N$ b) L* e
4. She was glad to see us again and gave me a genial welcome.
' P) ~, i& J8 i
9 h) U6 g7 a9 ^8 H 再次见到我们,她感到高兴,并且向我们表达了真挚的欢迎。 {. Z; Z- k ^; k( [% Y4 d: p7 O
$ ]+ T+ t- j, S* [5 F% O
5. It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco/cigarette.
0 e) u# ]7 X; g! \ % }$ n- |% B! J
要一位有多年烟瘾的烟民戒烟是困难的。5 M' H( ~: `* |* r; x' a; H; |9 H
1 B2 C0 R+ D& V6. The punishment for that offence is two years in prison.0 ?4 r u& f, D" C; B" q
+ \- H) d9 ?8 y* t
对于那项罪名的处罚是两年监禁。
, v+ G6 N3 p4 H7 }5 W3 C7 H; f. ]2 a* i, V* w! { c2 o. R
7. During his sojourn /stopover in Africa he learned much about native customs.% X% Y7 o) H4 h( g
2 }9 @ A4 ~6 c8 X$ Q" P
在非洲逗留期间他了解了当地的许多风俗。! q& x: i1 x$ s$ |7 ~+ J9 F; Z" t
; _5 H9 O' f/ x. k
8. Six robberies in one night put our village in turmoil.
! V# t; g" ^# z3 x ' d! o" b/ M( x9 r0 O6 b
一夜之间发生的六次掠抢使我们的村庄陷于骚乱。
( h; p Z- p# C
$ R7 B n6 ]5 U) M 9. A scientist suspends judgment and refrains from drawing conclusions until all the facts are in. N9 J2 L6 S1 l" _
科学家暂时停止了判断和总结,直到所有的证据都摆在眼前。
9 i* b X6 n% \
* E4 u. ?4 `6 R, I 10. She assented to the doctor’s assertion that her son was ill, but could not consent to having him hospitalized.4 J$ a8 A( e5 U1 b: g
她虽然同意医生关于她儿子有病的诊断,但不愿意送他去医院治疗。8 X# p" Q7 d# g, C5 y4 V1 x3 n
8 _9 {3 g+ k0 F8 A[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-13 10:42 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|