|
楼主 |
发表于 2007-9-4 13:09
|
显示全部楼层
$汗$ $汗$ 谢谢cloudfly兄台的夸奖。。。。7 ~0 m7 e9 r3 b \
% F4 {6 x7 o/ W3 H& ^
继续。。。。
4 u" ]$ h& t+ N- L3 J# U% p6 H4 r* o0 l$ d3 Z9 g/ I/ G' {
151。Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. 6 k4 K4 m4 g) J8 j9 [- D U
+ h, V, Y5 [: c; }% C 三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。
+ P$ P E9 U, }' ]. i' m" _8 r" K* @4 \5 L3 E) F! u' s/ V
152。This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.
/ T7 c/ [. q& k3 ]7 m( a4 [$ t( c9 v% o6 M8 z. U4 v' {( x! t; C# \+ c
这就是我的生活。我觉得活一场是值得的。如果给我机会的话,我愿意开心地,再活一次。
( M; a! o4 }# W/ w) F% `" y' {" U. F8 o8 w: o0 U
153。Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose.$ x$ d) @8 O1 R/ u; o
. j5 D4 b' s) P, x我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。
! f$ j: ~0 Z- F' z, }" g8 H
: g2 h _- u% p2 T, E1 [154。To ponder interminably over the reason for one’s own existence or the meaning of life in general seems to me, from an objective point of view, to be sheer folly.
# O# t0 w9 W" f6 z: H+ J! t. W4 G' N* b7 c4 O7 U, A) q S
总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。
. W/ l9 @8 R+ ^: `# Y/ @) N7 ^: @0 K( J# {
155。To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real. * w( x1 A' D- F% ^: r7 i4 L" Z" u8 {
/ n7 K, V7 }9 d要想获得真正的快乐与安宁,一个人应该有至少两三种爱好,而且必须是真正的爱好。# J5 ]4 P3 I2 E0 w* [* Q
G) O. z$ C& x
156。It may also be said that rational, industrious useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one. / L O+ ]) f* K# l
. M# D, X4 T* X+ L
也可以说,那些理性的、勤勉的、有价值的人们可分为两类,一类,他们的工作就是工作,娱乐就是娱乐;而另一类,他们的工作即娱乐。0 V/ U- v& j/ ]% m: }; \ U! f
: X% Z' d& s: y1 e; y
157。A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing.
* Q/ k- X- D ~# e4 i6 V( ^; _, B' I& l5 U
一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。
1 {2 W5 m4 A: J8 ]3 N8 `- m* C* v+ S1 Q- M( B
158。Youth is not a time of life; it is a state of mind.( N9 q6 Y* s6 z G
' a/ x# ?! X) V2 H; J% d/ J
青春不是年华,而是心境
3 ^+ U6 x: j" X' y. r. g9 ~$ ^7 n) L+ W' K
159.We even become vain of our squirrel’s hoard of knowledge and regard increasing age itself as a school of omniscience.
+ ]% h% [+ Y& ~. E! D7 W3 U我们甚至会为我们的一点浅薄的知识而沾沾自喜,甚至觉得,流逝的时光本身就会自然地给我们所有的知识。- q1 e1 _* S2 b
) ]4 S. v: H! {2 F" I; s. a160.I was discouraged because I wanted to know why we wait until somebody has passed away before we tell them how much we love them.
) F. z- T4 D% C1 s4 P
' L" L, A4 n. T4 i我很沮丧,因为我想知道为什么我们要等待那么久,直到别人去世了,才告诉他们,我们有多么爱他们?
! `8 X7 O4 ^' S8 f7 F& Y
/ N" Y5 S% p5 ^) I[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-4 12:27 编辑 ] |
|