萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 653|回复: 4

[问题请教] 这个德语名字如何翻译呢?

[复制链接]
发表于 2007-8-15 17:36 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
一个邻居要tatoo自己的中文名字,
他叫no(二声) men
这个no好难哦,如何翻译是好呢?
刻在身上可是一辈子的事,大家来帮帮忙吧!!$送花$

[ 本帖最后由 大晴天 于 2007-8-15 18:37 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-15 17:50 | 显示全部楼层
原帖由 大晴天 于 2007-8-15 18:36 发表
一个邻居要tatoo自己的中文名字,
他叫no(二声) men
这个no好难哦,如何翻译是好呢?
刻在身上可是一辈子的事,大家来帮帮忙吧!!$送花$

不对吧,听说过Normen Bates的。再问一下吧。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-15 18:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-15 21:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-15 22:51 | 显示全部楼层
原帖由 Koalabearchen 于 2007-8-15 19:44 发表
罗文$汗$ $汗$ $汗$

干脆叫“螺纹”算了:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-13 09:14 , Processed in 0.062880 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表