萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: markero

老板叫我帮忙翻译一篇报导,大家帮帮忙

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-12-17 10:38 | 显示全部楼层
呵呵!是你呀!
谢谢你的意见!!!
原帖由 foxtail_lb 于 2007-12-15 19:07 发表
1。方面--》 界
2。最后一段有点重复了。
3。Bioinnovationszentrum 的定名问题。
4。有的动词还是要再推敲一下。
5。意思翻译的不错,但是语气有点过于平缓。你也知道schroeder同志喜欢啥语气。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-12-17 20:25 | 显示全部楼层

回复 #10 foxtail_lb 的帖子

a,谢谢天上的一片云给的加分,受之有愧哦。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-12-17 20:29 | 显示全部楼层

回复 #11 markero 的帖子

是偶是偶。 加油加油。
他这个让大家帮翻译的目的是很明显的。应该额外给钱。。。。翻译都是按行给钱的。。。
$ok$
不过这个检索确实很好用。强烈建议大家使用!!!重点很是突出!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-12-18 07:50 | 显示全部楼层
不太好用吧, 搜author, 输自己的名字在pubmed能查到, 可在gopubmed上一篇都查不到, 挺奇怪的。
pubmed已经很完善了, 如果要增加交叉索引, 学一下iHop, String等等, 没有必要重复pubmed的功能。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-8 14:54 , Processed in 0.057004 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表