|

楼主 |
发表于 2008-6-13 13:18
|
显示全部楼层
原帖由 hichoc 于 2008-6-13 12:11 发表 
An etwas in nichts nachstehen 同样的,不逊色的
楼主你抄个句子不是抄不对,就是抄不全,你还能干什么啊,你完了。
原文是
An die Stelle eines einzigen, übermächtigen Theaterzentrums - wie dies b ...
$汗$ 本来是想省一些, 少打些字, 看来是省不掉了。 :D 下面就将全文打下来好了, 请大家再帮忙看看HAEUFIG 在此句中是什么意思?
谢谢!
“ Unzaehlbare freie Gruppen und Amateurtheater. Man kann sagen , an die Stelle eines einzigen Theaterzentrums, das alle Talente und alle Aufmerksamkeit an sich zieht-- wie beispielsweise Paris fuer Frankreich--,tritt in Deutschland eine Fuelle von Haeusern, die sich hinsichtlich ihrer Qualitaet haeufig in nichts nachstehen. 数不尽的自由社团和业余剧院。可以说, 德国没有象法国的巴黎那种名角毕聚,众目所向的唯一的戏剧中心, 它有的是往往在质量方面毫不逊色的大量剧院。” 这是书中的原话。
在此如果HAEUFIG 是表示大量的意思的话, 那么Fuelle也表示大量的意思了, 那么岂不是重复表达了吗? |
|