萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: 是否

[资源工具] 考考你的听力:“听会话 写德语 译中文 赚聚元” 下一轮游戏不久后

[复制链接]
发表于 2008-11-27 23:18 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-11-27 23:19 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-11-27 23:19 | 显示全部楼层
原帖由 原味奶茶 于 2008-11-27 23:18 发表
Ich bin ein Basketball...

我是个篮球。$汗$ $汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-27 23:19 | 显示全部楼层
原帖由 原味奶茶 于 2008-11-27 23:16 发表


觉得你翻译得很贴切阿。

为什么我觉得还是你们的“大众体育运动”象中文呢$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-27 23:19 | 显示全部楼层
原帖由 原味奶茶 于 2008-11-27 23:18 发表
Ich bin ein Basketball...

:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-27 23:22 | 显示全部楼层
Ich besuche regelmaessig einen Jugakurs und das tut echt gut. 我有规律的参加瑜伽训练 这使我很舒服。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-27 23:22 | 显示全部楼层
Ich besuche regelmäßig einen Yoga-Kurs. Und das tut echt gut.

我定期参加一个瑜加班,对身体真挺不错的。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-27 23:22 | 显示全部楼层
Ich besuche regelmäßig einen Joga-kurs. Das tut echt gut. 我定期参加愈加班,很有帮助。

Korrektur:
Ich besuche regelmäßig einen Joga-kurs und das tut echt gut. 我定期参加愈加班,很有帮助。

[ 本帖最后由 原味奶茶 于 2008-11-27 23:26 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-27 23:23 | 显示全部楼层
为什么我觉得还是你们的“大众体育运动”象中文呢$汗$ [/quote]

我觉得还是你翻译的比较人性化  呵呵$支持$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-27 23:24 | 显示全部楼层
原帖由 是否 于 2008-11-27 23:19 发表

我是个篮球。$汗$ $汗$


:D 说实话虽然猜到了,但是么听清楚。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-14 13:36 , Processed in 0.068772 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表