找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

楼主: 2ma31551

[职业生涯] 关帖

[复制链接]
发表于 2008-8-18 22:17 | 显示全部楼层
不过,我怎么觉得就一篇DA来讲的话,总结也太短了啊,至少我的小论文,比你的总结长多了,也被Betreuerin批的一无是处,从内容到数量都完全滴不够。
我觉得,觉得哈,lz应该是DA的内容存在很大问题
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 22:18 | 显示全部楼层
德语的我看不懂,楼主把汉语的写出来吧,我的方向和你接近,应该没问题的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 22:22 | 显示全部楼层
英语有很大问题,看了一遍就没几句看懂了. 下面给你改两句我看懂了一点的:

"blends more and more important" => "becomes more and more important".  而且,我也看不懂你第一句想说什么.

"The work shown in the results, it is possible to control devices by the self-recognition of the getankten to biodiesel blends."  => "The results in this thesis show that it is possible ..."

原帖由 2ma31551 于 2008-8-18 14:21 发表
我在一家小公司做DA,之前的工作老板也都基本满意,谈起以后留下来上班的事,老板也说等我答辩完再谈谈工资待遇。

上星期五我把写完的报告交给老板了,他是我的BETREUER,要在交给教授之前看一遍,结果就非常的可 ...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 22:26 | 显示全部楼层
$m17$ $m17$ 我还以为自己英语差到非常滴那个了,看了ls的解释,原来是这个意思,ls们都很牛,还能琢磨出来,高手了$m9$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 22:31 | 显示全部楼层
"according to current knowledge" => "to the best of our knowledge"
"As part of this work insight on current investigations on the use of biodiesel fuel be given" => "This thesis provides new insights on the use of biodiesel fuel"
"A higher proportion of biodiesel will tend to" => "... biodiesel tends to"

[ 本帖最后由 salalaha 于 2008-8-18 22:40 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 23:10 | 显示全部楼层
我觉得是你的老板在用些小手段,这样做可以让你丧失自信心,然后以后在跟你谈工资待遇的时候可以压的更低,让你自己觉得没有本钱跟他讨价还价
当然这只是一个可能,不过我觉得现在很多老板都这么干的$m30$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 23:21 | 显示全部楼层
原帖由 salalaha 于 2008-8-18 22:31 发表
"according to current knowledge" => "to the best of our knowledge"
"As part of this work insight on current investigations on the use of biodiesel fuel be given" => "This thesis provides new insights ...

This thesis provides new insights into ^^
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 23:21 | 显示全部楼层
你的句子结构不够清晰, 看起来比较累。建议你写的易懂些,不要太晦涩。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 23:27 | 显示全部楼层
原帖由 maxplanck 于 2008-8-18 23:21 发表

This thesis provides new insights into ^^

either "on" or "into" is fine, but "into" is better.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 23:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 00:13 | 显示全部楼层
有些句子好像不完全,是不是粘贴的时候有问题?
$考虑$ $考虑$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 06:49 | 显示全部楼层
觉得大家的德文是不是都特别的好,我觉得写出来能简单易懂就可以了,毕竟我们不可能像德国人表达得那么的好的。我的betreuer到还是不错的,虽然在过程中也把我郁闷到不行,但是沟通了以后就一遍一遍的修改。不过我是写好一部分给他看一部分的,否则一下看100页太厉害乐,现在写完了,在给他看整片的,希望没有什么重大的错误了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 11:56 | 显示全部楼层
英语的不知道,德语的确实太乱,妹妹交之前自己要读一下吧。你把它翻成中文, 自己未必读的懂。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 12:13 | 显示全部楼层
DA属于科学文献了,优秀的还要发表呢。对语言最低的要求就是要让人看不出是外国人写的。他生气估计是因为这么个改法, 整个周末泡汤了:)

[ 本帖最后由 mausreis 于 2008-8-19 12:18 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 12:20 | 显示全部楼层
原帖由 c76de 于 2008-8-19 06:49 发表
觉得大家的德文是不是都特别的好,我觉得写出来能简单易懂就可以了,毕竟我们不可能像德国人表达得那么的好的。我的betreuer到还是不错的,虽然在过程中也把我郁闷到不行,但是沟通了以后就一遍一遍的修改。不过我是 ...

嫩好运的,我的betreuerin死活不会改的,只是anmerken,因为时间紧,所以fomulierung肯定还有问题的,因为帮我改的德国人很负责的,说fomulierung是怎么改都可以提高的,就要根据时间等因素来决定,是不是还要改了,我觉得他说的很有道理。可是betreuerin一看有语法错误,或者有些句子可写可不写,没太大意义的,就全被打回来,让重新改,其实她整篇都还没看完呢,问了我的很多问题,我其实文章都有提到,所以email里就回答她了,结果人还说,干嘛写在email里不写在text里,晕:(
如果我像lz那样整法,早就死定了,我觉得lz还算幸运的,至少人看了还帮着改了:mad:

[ 本帖最后由 traurigexx 于 2008-8-19 12:22 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 12:39 | 显示全部楼层
你老板要么不想给你职位,要么就是想压你价钱才会那么说的$bs$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 12:42 | 显示全部楼层
我不了解你的专业,没法帮你修改$考虑$ 不过挺多地方读起来怪怪的,不符合英文的说法,你检查一下你的语法啊。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 13:08 | 显示全部楼层
第一句就没看明白,果然隔行如隔山

不过觉得and 前和and 之后好像是弱因果关系,不是并列阿。。。为啥要用blend$frage$  
我觉得become不是就是越来越重要的意思
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 13:15 | 显示全部楼层
要是按我的看法,类似什么什么越来越重要之类的也算是废话,根本不应该写在DA里,应该说点实际的东西,不能象国内论文净是些虚的东西
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 14:01 | 显示全部楼层
原帖由 annieingermany 于 2008-8-19 13:15 发表
要是按我的看法,类似什么什么越来越重要之类的也算是废话,根本不应该写在DA里,应该说点实际的东西,不能象国内论文净是些虚的东西

凑字数不容易啊, 把我论文水份去掉, 那就只剩几页纸了!:(
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 14:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 15:00 | 显示全部楼层
德国人改也未必好。
要看这个人的水平。
我曾经找过两个德国人,一个博士,一个硕士。
改完以后我自己都不满意(虽然我写得不行,但是阅读很强,好文章还是看得出来)
而且那个博士其实水平很不错,可能不太有心情,改了只改一些浅显得错误。
那个硕士改了一些,换了一些较为地道得用法。
有点失望。
不过想想,就是别人找我改中文,以我现在得中文水平,估计也是四不像。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 deepbluesea 于 2008-8-19 14:01 发表

凑字数不容易啊, 把我论文水份去掉, 那就只剩几页纸了!:(


我助教就是这么要求我的,一句废话都不能有$郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 15:15 | 显示全部楼层
原帖由 traurigexx 于 2008-8-19 12:20 发表

嫩好运的,我的betreuerin死活不会改的,只是anmerken,因为时间紧,所以fomulierung肯定还有问题的,因为帮我改的德国人很负责的,说fomulierung是怎么改都可以提高的,就要根据时间等因素来决定,是不是还要改了 ...

我的betreuer可能是年级比较的轻吧,本来就关系都算不错的,所以相对来说觉得比较的nett了,不过在写的当中也碰到很多问题的,他对我写的关于数据的冬冬有着很多的要求,所以改了不知道多少次,好几次都觉得自己受不了了,不过写好了就觉得还可以了,现在就剩下最后的一次通看了,希望也没什么大问题了。$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 16:44 | 显示全部楼层
原帖由 annieingermany 于 2008-8-19 15:04 发表


我助教就是这么要求我的,一句废话都不能有$郁闷$


那也要看专业和Prof的要求吧,不然不说点废话还真的交不出来啊
:) :) :)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 16:52 | 显示全部楼层
英语有人拍过了,德语的竟然有说好的。。。

有写句子的确写的漂亮专业,可是有些句子语法结构都不对,不禁让人联想其他对的部分是不是LZ写的。。。难怪boss会被气到。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-19 21:21 | 显示全部楼层
写科学方面的文章,就是观点明确,句子结构简单些。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 12:41 | 显示全部楼层
这个英文写的的确有很多问题,很多语法都不通啊,难怪老板会骂
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 18:25 | 显示全部楼层
Your english........is  like German...
It is really hard to understand!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-21 03:23 | 显示全部楼层
我英语也不好,所以只大概看了德语版的,你说,有德国人帮你改过,是真的吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-25 09:26 , Processed in 0.108614 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表