|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 2008-12-23 21:07
|
显示全部楼层
请跟我来——第二稿
我其实连大篷车都没有看过,当初只是喜欢苏芮的歌声接触到这曲子。老实说,对中文(台湾)歌词很茫然,只能按照自己的想当然司通了。
哼了哼,改稿完全可以上口了,强烈要求哪位MM和DD上马,我可以混音。也给节日添点气氛吧。
Frohe Weihnacht!
请跟我来
我踩着不变的步伐,是为了配合你到来,
在慌张迟疑的时候,请跟我来
我带着梦幻的期待,是无法按捺的情怀,
在你不注意的时候,请跟我来。
别说啊——什么,那是你无法预知的世界,
别说(你不要说),你的眼睛已经告诉了我。
当春雨飘呀飘的飘在,你滴也滴不完的发梢,
戴着你的水晶珠链,请跟我来。
AUF DIESEN WEG
Entschlossen komme ich zu dir, um uns zusammen zu binden,
Nimm all deinen Mut und folg mir, auf diesen Weg.
Ersehnend träume ich von dir, um das Wort Gefühl zu finden,
Mach keine andre Flucht und folg mir, auf diesen Weg.
Sage -- kein Wort, der Weg führt zur unbekannten Welt,
Kein Wort (ich hab kein Wort), dein Auge öffnet schon das Paradieszelt.
Es schwebt der Frühlingsregen, es tropft auf dein Haar mit Perlen.
Und es schminkt dich Schritt für Schritt, auf diesen Weg.
[ 本帖最后由 qswang_de 于 2008-12-23 23:36 编辑 ] |
|