本帖最后由 阿芬 于 2009-4-19 16:48 编辑
贴上偶本人( 可能有些幼稚的) 小小翻译,呵呵,千万表笑话...
走出家门口 闯荡在外头 Raus dem Zuhause und sich draußen durchs Leben schlagen
风风雨雨已经有好几个春秋 In Regen und Sturm sind schon viele Jahre vorbeigegangen
把梦想追求 心中有个盼头 In voller Hoffnung nach den Träumen anstreben
只想有一天我能够把成功拥有 Eines Tages werde ich endlich den Erfolg erreichen
想家的时候 也借酒消愁 Bei Heimweh kann der Alokohol immer helfen
却找不到一个回家的理由 Jedoch kann ich den Grund nach Hause nicht finden
无助的时候 也想过回头 Nach dem Zurück denke ich auch bei Hilflosigkeiten
每当这个时候我总是能够听到朋友的加油 Aber jedes mal höre ich von den Freunden: Steh auf und zieh es durch!
在家靠父母 出门靠朋友 Wenn du zu Hause bist, wirst du von deinen Eltern unterstützt, wenn nicht, von deinen Freunden.
风雨路上一起走 彼此分担忧和愁 Wir können zusammen die Schwierigkeiten tragen und sie miteinander teilen.
在家靠父母 出门靠朋友 Wenn du zu Hause bist, wirst du von deinen Eltern unterstützt, wenn nicht, von deinen Freunden.
虽然不经常见面 总能够彼此问候 Obwohl wir uns nicht oft treffen, aber die allerliebsten Grüße sind immer beieinander.
在家靠父母 出门靠朋友 Wenn du zu Hause bist, wirst du von deinen Eltern unterstützt, wenn nicht, von deinen Freunden.
朋友就是那好酒 年头越久越上口 Freunde sind wie guter Wein, je älter, umso duftender.
在家靠父母 出门靠朋友 Wenn du zu Hause bist, wirst du von deinen Eltern unterstützt, wenn nicht, von deinen Freunden.
不管天南和地北 你我都是好朋友 Egal wieweit wir voneinder sind, auch wenn die Entfernung wie von Süden nach Norden der Welt wäre, bleiben wir für immer Freunde. |