萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: 四面胶

[涉外婚姻] 永远都讲不清的理儿!(我的态度在15页贴出了!不喜欢被人猜来猜去的!)

[复制链接]
发表于 2009-4-8 15:52 | 显示全部楼层
22# 四面胶
我拿计算器算了一遍,我数学不好啊大家见谅,是两三年才能存下来,虽然不是五年,但也很长了!
四面胶 发表于 2009-4-8 16:38


你真认真啊。。建议你听Adat妹妹的,都是字字金玉良言啊。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-4-8 15:53 | 显示全部楼层
你就知足吧!我结婚,  公婆 1 分钱没给,卡片也没有, 我们还倒贴 2000欧
公公给你担保就不错了. 担保的手续费自己出时应该的. 想让我婆婆担保,   门都没有 !!!
beautymama 发表于 2009-4-8 16:39


这位漂亮妈妈,怨气冲天啊
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2009-4-8 15:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-4-8 15:53 | 显示全部楼层
偶一直都是好同志!

师妹永远不水贴的啊,好同志
FHKM919 发表于 2009-4-8 16:46
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-4-8 15:54 | 显示全部楼层
冒个泡感叹一下,嫁个德国人怎么能这么麻烦,公婆和父母之间为什么一定要有金钱交集,所有的礼尚往来都通过小两口中转分配不是简单多了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-4-8 15:54 | 显示全部楼层
没有条理么?


adatyan 发表于 2009-4-8 16:43


我给母校丢人了,出手就是错别字。。。明明是想打“很”字的。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-4-8 15:58 | 显示全部楼层
一直回大家帖子,我都不知道我8到哪里了。。。
大家看故事的时候欢迎发言,但是先看清楚了,不要曲解我意思哈,不然我慢慢给那些曲解的同志解释,累死了~~~~~
四面胶 发表于 2009-4-8 16:49


其实我想问一下,LZ你LG这个事情里是什么角色啊,不知道你们什么具体的情况,其实这个事情最好的解决方法就是你接受你父母的好意,然后你老公以某种形式把这个钱返还给你父母,一万欧,应该对于你LG不是什么问题吧。。这样大家皆大欢喜。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-4-8 15:59 | 显示全部楼层
偶一直都是好同志!


adatyan 发表于 2009-4-8 16:53


水帖无数的我要自我反省一下。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-4-8 15:59 | 显示全部楼层
你还真一字一句翻译,我一般先和一方沟通上再和另一方翻译。有些时候也就自作主张了
himmelblau 发表于 2009-4-8 16:52

哎,别提了!我学会你自作主张就好了。我偏是个老实头子说什么翻译什么。我开始还新鲜,后来就觉得烦了。主要是我爸妈第一次接待他,他第一次见我爸妈,都急切的想知道对方对别人在说什么。所以每次就问我,我只能不厌其烦的翻译。比如每次吃饭我爸妈都会说吃好啊,或者客气一下说饭菜简单,或者我bf拍马屁,每天不差不多嘛。吃饭中间我有时候都忍不住说能不能让我吃顿安静的饭。现在想来我很过分,很后悔,脾气爆有时候没办法克制情绪。我事后回想当时见他家人,德语很烂时候的那种情绪,不应该对别人那么不好。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2009-4-8 15:59 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-3-1 04:28 , Processed in 0.063411 second(s), 12 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表