萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1021|回复: 4

[登记手续] 请问户口本公证件的德文翻译是不是必须有hukou的汉语拼音

[复制链接]
发表于 2009-5-11 19:55 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
我在慕尼黑,刚刚收到我母亲寄来的户口本地公证件加双认证。但是在这个公证件的德文翻译中没有出现|户口的汉语拼音"hukou"字样,只出现了einwohnereintragungsbuch。虽然我之前跟我妈再三强调一定要注意,可还是。。。
请问有没有姐妹知道具体情况呢?是不是如果在公证件的翻译上不出现hukou就不被接受呢?
如果我还要找法庭认证的翻译翻译公证件,是不是加上·hukou就可以呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-7 14:56 | 显示全部楼层
你好,你的问题我不知道怎么回答,但是能否分享你的户口德文翻译阿,因为现在使馆要求翻译成德文的,实在不知道怎么翻译阿,多谢你了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-8-13 16:13 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-8-13 16:16 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-8-13 17:06 | 显示全部楼层
我在慕尼黑,刚刚收到我母亲寄来的户口本地公证件加双认证。但是在这个公证件的德文翻译中没有出现|户口的汉语拼音"hukou"字样,只出现了einwohnereintragungsbuch。虽然我之前跟我妈再三强调一定要注意,可还是。。。
请问有没有姐妹知道具体情况呢?是不是如果在公证件的翻译上不出现hukou就不被接受呢?
如果我还要找法庭认证的翻译翻译公证件[/b],是不是加上·hukou就可以呢?


不明白LZMM的意思??
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-28 07:18 , Processed in 0.058952 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表