|
本帖最后由 Chris6789 于 2009-7-1 16:15 编辑
也来凑个热闹,和大家讨论一下。最后一句“盼复”,应该是auf,不是über eine Antwort,因为sich über etwas freuen指的是过去的事情。
如果我写的话,会这么写:
Sehr geehrter Herr XY,
ich nehme Bezug auf unser freundliches Telephongespräch am xx.xx.2009, für das ich Ihnen sehr dankbar bin und möchte gerne in diesem Zusammenhang höflich anfragen, ob ich als Vollzeit-Praktikant bei Ihnen arbeiten darf.
Zur Zeit habe ich neben dem Studium noch einen Mini-Job im Labor der Universität, der in der Regel bis Ende September dieses Jahres dauern wird. Im Fall, dass dieser mit dem Vollzeit-Praktikum kollidiert, würde ich auf jeden Fall das Praktikum bevorzugen und meinen Mini-Job aufgeben, weil ein Praktikum bei Ihnen sowohl inhaltlich und als auch fachlich für mich viel interessanter ist.
Auf eine baldige Antwort würde ich mich sehr freuen!
Mit freundlichen Grüssen
xxx |
评分
-
1
查看全部评分
-
|