|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
Thousand times no! 绝对办不到! Easy does it. 慢慢来。 : Z$ N6 b" y3 r3 z7 F4 Y* |0 t
Don't push me. 别逼我。 Have a good of it.玩的很高兴。 * x- l( ~3 ^/ M9 ^* m
What is the fuss? 吵什么? Still up? 还没睡呀? 7 }: J+ t+ o1 O& C5 v
It doesn't make any differences. 没关系。 Don't let me down. 别让我失望。 : b* v2 o4 `) @) V; m u: `, }2 e
God works. 上帝的安排。 Don't take ill of me. 别生我气。 / t. f' ?* j1 W8 e& m
Does it serve your purpose? 对你有用吗? Don't flatter me. 过奖了。 4 z6 U+ j% o: [
Big mouth! 多嘴驴! Sure thing! 当然!
) P& m4 X A9 I+ { I''m going to go. 我这就去。 Never mind. 不要紧。
* p- C* c* b, w* Z6 ^" h Can-do. 能人。 Close-up. 特写镜头。 ' s+ M: G7 ~* q
Drop it! 停止! Don''t play possum! 别装蒜!
: f* ]. {. P! ^& n) I! U5 } There is nobody by that name working here.这里没有这个人。 Bottle it! 闭嘴!
* `. B, E4 K4 L0 ]1 B& f- e Break the rules. 反规则。 How big of you! 你真棒! 2 |/ Y# b* O6 @. I) g
Poor thing! 真可怜! Nuts! 呸;胡说;混蛋
8 C+ N+ c+ p/ b9 o. z% V+ Z Make it up! 不记前嫌! Watch you mouth. 注意言辞。 6 k' F; ^/ `. |' u" H
Any urgent thing? 有急事吗? Don't over do it. 别太过分了。
4 ]3 z( }: K- D i Can you dig it? 你搞明白了吗? You want a bet? 你想打赌吗? , t" s, z! \) e) I" D2 Q
What if I go for you? 我替你去怎么样? Who wants? 谁稀罕? . u0 o7 x8 f; s
Follow my nose. 凭直觉做某事。 Gild the lily. 画蛇添足。 ; ?+ c! r }) K& f* b3 X3 F
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? I'll be seeing you 再见 . v+ \6 |5 n/ q. {' u$ l
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Why are you so sure? 怎么这样肯定?
' M4 o* F; x; Q Is that so? 是这样吗? Don't get loaded. 别喝醉了。 6 g& U4 u# n9 X& d. Y& C3 F
Don't get high hat. 别摆架子。 Right over there. 就在那里。
* M, F2 g' O0 x$ h Doggy bag. 打包袋。 That rings a bell. 听起来耳熟。
. n! T& K$ `% @' O& ? Sleeping on both ears. 睡的香。 Play hooky. 旷工、旷课。 2 x. [, @7 X$ `" _$ c# i5 k
I am the one wearing pants in the house. 我当家. He pushes his luck. 他太贪心了。
" J0 F: _# c; i: P8 D; F It's up in the air. 尚未确定。 I am all ears. 我洗耳恭听。 4 A! t; T- |3 q( V
Get cold feet. 害怕做某事。 Good for you! 好得很!
% J! L! S0 r2 N( s% o2 C0 h Help me out. 帮帮我。 Let's bag it. 先把它搁一边。 & u: H: U% z3 d; t
Lose head. 丧失理智。 Talk truly. 有话直说。
/ p; A) _* y- @. k$ X He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 You bet! 一定,当然! ' b; w' N/ i' h
That is a boy! 太好了,好极了! It's up to you. 由你决定。
- X0 b. Z3 J6 K3 [ My hands are full right now. 我现在很忙。 The line is engaged. 占线。
2 e. {" R G6 c% ~% W Don't make up a story. 不要捏造事实。 Get an eyeful. 看个够。 3 x u4 Q) ]3 ?8 i4 ~% m
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
" ~1 O1 _6 V' ]; K& d' P+ y. Z She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 Shoot the breeze. 闲谈。 A5 g" G) o7 B1 B. }; \" I+ ?. n
Tell me when! 随时奉陪! Nothing tricky. 别耍花招。
; \0 o- l" n' n0 q# z! O! U6 a Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Why so blue? 怎么垂头丧气?
4 I1 S( q( {0 v4 @0 h7 h3 A What brought you here? 什么风把你吹来了? Chin up. 不气 ,振作些。 8 P: C" Z( }% m- t
You never know. 世事难料。 High jack! 举起手来(抢劫)! " y7 C8 e; }' S8 ^% n9 H) h
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Don't get me wrong. 别误会我。
2 I$ j( y* \1 I# C He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Not precisely! 不见得,不一定!
9 c. f/ c) p, b4 t8 s' i I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 We have no way out. 我们没办法。 7 K& p( B! }5 C' `, N
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 You ask for it! 活该!
( [1 F& ^, j1 d1 ` t I don't have anywhere to be. 没地方可去。
9 D$ y8 L' m u9 o+ [+ i k- l I'm dying to see you. 我很想见你。
; r* h z5 c; F; @; a! b Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ( P4 d4 E* \* w7 M0 D4 ]
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。
! a- A( I' _9 _3 G6 t8 k3 l7 D None of you keyhole. 不准偷看。 ) L x: b& V2 V( g
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 0 c( z' }0 Q+ @$ M$ W/ o
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 + M$ Q# E/ g2 [
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
2 t7 z. b9 E4 B/ U l/ {9 o, u Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?
2 F, _+ K$ g1 l- f: Z- P7 B Dinner is on me. 晚饭我请。
& ~# W8 o2 D4 N3 t0 ^ I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 - F1 j& R3 ~; J5 G. \, F5 q
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 6 G& O, l7 A8 m# ~, ]- ]/ w
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
0 _4 e. N1 G# h2 ~$ [ It is of high quality. 它质量上乘。 ( |+ u8 T& T9 S2 L& M/ X. F
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 5 u: D1 h1 o& z2 A1 p" r/ b
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 |
|