萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1476|回复: 2

[问题请教] 这是固定搭配吗?einen Beruf ergreift,ein Risiko eingehen

[复制链接]
发表于 2009-8-14 17:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 阿芬 于 2009-8-15 09:04 编辑

1。sie schien einfach nicht die Art von Frau zu sein, die einen Beruf ergreift. 这是由一个英文句子翻译来的, she just did not seem the sort of woman to have a career. 后面的einen Beruf ergreift 是不是什么固定搭配?
2。ein Risiko eingehen (take a risk)是不是呢?
谢谢回答
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-2-14 13:03 | 显示全部楼层
回复 1# 人间极品


    不是。 照英文原文来看,可以把它翻成 "einer Karriere anstrebt" 跟恰当。

后一句,是。
也可以说 "ein Risoko im Kauf nehmen"
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-2-14 13:58 | 显示全部楼层
1。sie schien einfach nicht die Art von Frau zu sein, die einen Beruf ergreift. 这是由一个英文句子翻 ...
人间极品 发表于 2009-8-14 17:00


这是“功能动词”的用法,在表达上要比直接用简单动词文雅。可以看作是功能动词的固定搭配。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-8 08:14 , Processed in 0.061865 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表