|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 2009-8-17 15:35
|
显示全部楼层
本帖最后由 多事之秋 于 2010-4-2 12:17 编辑
答疑:
1,法律的原文是ausbildung,不是studieren.
学生是不能退孩子看护费的。已经有人被拒绝。
如果能找到判例,给个连接看看。
perspectives 发表于 2009-8-17 19:40 ![](http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif)
字面上是Ausbildung,
但税法的解释如下"Ausbildung erfasst wie § 32 IV 1 Nr. 2a alle ernstl betriebenen Massnahmen zum Erwerb von Kenntnissen, Faehigkeiten und Erfahrungen als Grundlage fuer einen kuenftigen Beruf (s § 32 Rz 26ff zu Beginn und Ende; Lehre; Schulbesuch; Studium - auch Fernstudium; Ganztagesausbildung nicht erforderl.)"(Quelle: Heinicke, § 10 I Nr. 8 Rz 106, Schmidt EStG-Kommentar 28. Auflage)
税务局的Festsetzung不对,如果申诉Einspruch一个月的期限没过,可以提请申诉,把我给的税法解释作为Gruende就行了。
2,这个贴可能即将要火。
可能搂住要更精确点。
Schulgeld- b; }
- 可报的为每个小孩30%的学费,且该学校为欧盟境内的私立学校,或其它国家的德语学校;#
私立学校翻译得可能太为模糊 ...
perspectives 发表于 2009-8-17 19:42 ![](http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif)
法律原文如下"Besuch einer Schule in freier Traegerschaft oder einer ueberwiegend privat finanzierten Schule...Voraussetzung ist, dass die Schule in einem Mitgliedstaat der Europaeischen Union oder in einem Staat belegen ist, auf den das Abkommen ueber den Europaeischen Wirtschaftsraum Anwendung findet, und die Schule zu einem von dem zustaendigen inlaendischen Ministerium eines Landes, von der Kultusministerkonferenz der Laender oder von einer inlaendischen Zeugnisanerkennungsstelle anerkannten oder einem inlaendischen Abschluss an einer oeffentlichen Schule als gleichwertig anerkannten allgemein bildenden oder berufsbildenden Schul-, Jahrgangs- oder Berufsabschluss fuehrt."简写为私立学校是因为报税软件上的用语就简化为“Privatschule”。如果需要更精确的解释再贴。
另外第三国的德国学校“... stellt den Besuch (nur) deutscher Schulen in Drittstaaten gleich.”
3,Krankheitskosten
有限额,有比例。不到这个标准不能被抵扣。
perspectives 发表于 2009-8-17 19:43 ![](http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif)
这个Krankheitskosten对大部分人来说sowieso都用不着,的确是因为这个限额的问题,要达到税前收入的百分之6才能扣除。对工作的人来说美容整容什么的都不算的话,随便生个病怎么也花不了那么多钱。而学生的话收入反正低,算不算这个医疗费年终sowieso都能全退税的。所以就没详细讲这块。
4,我家现在住在租的Haus里面,每个月房租是950欧元(kalt Miete). 所有的Hausnaltsnahe Dienstleistung都是自己做的. 是否我在家里做Haus有关的家务的时间(例如,除草时间)可以报税? 如果可以,是否有和面积有关的Pauschal?我当然没有任何收据了.
chineseingerman 发表于 2009-10-1 12:46 ![](http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif)
自己做的家务即eingesparte Aufwendungen不在受惠范围内。
5,1。是不是需要中文,德语一起填写?
2。是不是该申报单需要公证?家属关系是不是也需要公证并附德语?
3。户籍派出所是否可以对第一页被资助人情况盖章,签字?
4。被资助人银行存款的多少,是否必须一一写下,包括存款利息数额? 是否可能被查?(德国政府好像没有这个权力吧)
5。退休人员是不是条件比较宽松?
6。房地产是不是只是一个估价?1套自住和多套房产,有区别么?
7。第一次资助的内容填写,目的为何?
8。总体感觉,这个表格有些对人的歧视,退休的老爸老妈,不可以赡养么? 老公老婆不可以补贴家用么???
jackymou 发表于 2009-10-5 15:02 ![](http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif)
1,如果用中德双语的表只要填中文就可以了
2,不需要,这张表就够了
3,国内的情况不了解哈,国内灵活,什么都有可能
4,存款要写,利息还没算吧。至于德国税务局有没有权力查不在我的认知范围内
5,没退休还没用呢,看贴不认真
6,房地产不算在内,写了没关系
7,第一次是用来算月份的,因为只有你从1月就开始汇才算12个月即1年,否则从2月开始就只有11个月,要先除以12再乘以11
8,退休的老爸老妈当然可以,见5。国内的配偶的话审核标准跟爸妈一样的,除非退休,疾病,残疾,在学,带6岁以下的小孩 |
|