two steps 发表于 2009-11-2 22:16

问个关于翻译文件的法律问题。。。。。

今天得知偶那个单身声明的翻译需要80多欧.....
请问欧可以去那个翻译处, 说因为价格太贵, 不在他们那里翻译, 并把自己的原件要回么?
这么做有没有触犯什么法律? 它们又没有权利因为不付钱, 不在他们那里翻译了就留着俺的原件?

我们没有签任何翻译合同

rosamagnolia 发表于 2009-11-2 22:31

你拿着自己的文件,委托他们来翻译,按照BGB,这已经形成了VERTRAG。

two steps 发表于 2009-11-2 22:32

你拿着自己的文件,委托他们来翻译,按照BGB,这已经形成了VERTRAG。
rosamagnolia 发表于 2009-11-2 21:31 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这样啊,亏了。。。。{:5_382:}

rosamagnolia 发表于 2009-11-2 22:37


这样啊,亏了。。。。{:5_382:}
two steps 发表于 2009-11-2 21:32 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
他们事先没有告诉你收费标准吗{:5_390:} 应该在你认可的情况下,他们才收了你的委托的。你现在觉得不合理,但是人家也没有白干的义务,是吧。

two steps 发表于 2009-11-2 22:46


他们事先没有告诉你收费标准吗{:5_390:} 应该在你认可的情况下,他们才收了你的委托的。你现在觉得不合理,但是人家也没有白干的义务,是吧。
rosamagnolia 发表于 2009-11-2 21:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
他们说一行3鸥。
偶以为就是翻译出来的内容一行3欧呢,没想到公正俩字也算一行, 我的名字也是一行, 日期又一行。。。反正最后就是正文没几行, 但是乱七八糟的好多呀{:4_302:}

two steps 发表于 2009-11-2 22:47

噢, 对了, 然后还要加上19% 的税。。。。

rosamagnolia 发表于 2009-11-2 22:50


他们说一行3鸥。
偶以为就是翻译出来的内容一行3欧呢,没想到公正俩字也算一行, 我的名字也是一行, 日期又一行。。。反正最后就是正文没几行, 但是乱七八糟的好多呀{:4_302:}
two steps 发表于 2009-11-2 21:46 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
翻译一般就是按行收费的

rosamagnolia 发表于 2009-11-2 22:53

噢, 对了, 然后还要加上19% 的税。。。。
two steps 发表于 2009-11-2 21:47 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
19%的消费税也都有呀。 不管你买什么东西,还是你请工人装修。

rosamagnolia 发表于 2009-11-2 22:57

如果你觉得不合理,可以象翻译公司提出异议。

two steps 发表于 2009-11-2 23:04


翻译一般就是按行收费的
rosamagnolia 发表于 2009-11-2 21:50 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个我也听说过,但是没想到这种名字啊, 日期阿的也算单独二行。。。。。崩溃了。。。。。

two steps 发表于 2009-11-2 23:05

如果你觉得不合理,可以象翻译公司提出异议。
rosamagnolia 发表于 2009-11-2 21:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
mm知道怎么提出异议么?我该怎么说?
我能不能让他们把字体缩小点。。。。 {:4_281:}

Liv 发表于 2009-11-2 23:08


mm知道怎么提出异议么?我该怎么说?
我能不能让他们把字体缩小点。。。。 {:4_281:}
two steps 发表于 2009-11-2 22:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
还是问你老公吧。

two steps 发表于 2009-11-2 23:23


还是问你老公吧。
Liv 发表于 2009-11-2 22:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
gg不喜欢我在小钱上计较, 刚才问他, 他说别折腾了,这钱他出了。。。

可我觉得他的钱就是我的钱阿! {:5_347:}

mazhenzhou 发表于 2009-11-3 11:06

本帖最后由 mazhenzhou 于 2009-11-3 10:07 编辑

你拿着自己的文件,委托他们来翻译,按照BGB,这已经形成了VERTRAG。
rosamagnolia 发表于 2009-11-2 21:31 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

谁说的?! 太简单武断了吧?Angebot+Annahme,请你好好分析一下

fyyh 发表于 2009-11-3 11:13

mm这个真是贵了,我当时在法兰开完了单身证明,然后马上找的大使馆推荐的一个翻译,当场给他打电话,定了地点,我给了他我的单身证明,好像不是45就是 50欧,马上就做好了,不到15分钟,省事了,都不用在去别的地方,一个上午就把单身证明还有翻译件都搞好了。
mm这个不好说啊,你都答应人家一行3欧了,不好改了吧。
算啦,不要为这点小钱闹心,开开心心的准备结婚的事情吧,需要花钱的地方多着呢。

Liv 发表于 2009-11-3 12:04


gg不喜欢我在小钱上计较, 刚才问他, 他说别折腾了,这钱他出了。。。

可我觉得他的钱就是我的钱阿! {:5_347:}
two steps 发表于 2009-11-2 22:23 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这观点正确!{:5_377:}

Liv 发表于 2009-11-3 12:05

不过结婚在国内也是被宰。
结婚都不宰你,以后人家就没机会啦{:5_371:}

rosamagnolia 发表于 2009-11-3 12:19



谁说的?! 太简单武断了吧?Angebot+Annahme,请你好好分析一下
mazhenzhou 发表于 2009-11-3 10:06 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
翻译公司提供了Angebot,就是报价了。楼主MM接受了,她的文件留在翻译公司了,就是Annahme。有什么不合理的。

rosamagnolia 发表于 2009-11-3 12:20


mm知道怎么提出异议么?我该怎么说?
我能不能让他们把字体缩小点。。。。 {:4_281:}
two steps 发表于 2009-11-2 22:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
很多事情是可以商量的

deepbluesea 发表于 2009-11-3 12:34

这个, 你应该直接让他给个准数啊, 我翻译过一次出生证明, 大概50欧, 和他之前说的一点也没差别, 而且, 含税的, 不过, 你80欧也就贵了30, 没必要折腾了, 当少吃顿饭吧!

two steps 发表于 2009-11-3 13:16

[quotemm这个真是贵了,我当时在法兰开完了单身证明,然后马上找的大使馆推荐的一个翻译,当场给他打电话,定了地点,我给了他我的单身证明,好像不是45就是 50欧,马上就做好了,不到15分钟,省事了,都不用在去别的地方,一个上午就把单身证明还有翻译件都搞好了。
mm这个不好说啊,你都答应人家一行3欧了,不好改了吧。
算啦,不要为这点小钱闹心,开开心心的准备结婚的事情吧,需要花钱的地方多着呢。
fyyh 发表于 2009-11-3 10:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
恩, 欧就是觉得有点上一当。。。。。不过也怪自己没经验, 不晓得哪怕这行就一个字,也算一行{:5_382:}
还有就是我本来以为只盖一个章呢, 谁知道一共三页的单身声明, 翻译处一共给盖了3个章。。。。。一个章6欧的说。。。。。。。{:4_297:}

two steps 发表于 2009-11-3 13:17

不过结婚在国内也是被宰。
结婚都不宰你,以后人家就没机会啦{:5_371:}
Liv 发表于 2009-11-3 11:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
在国内结婚, 只领证的话很便宜, 但是婚宴就很吓人了。。。。
这边是领证, 婚宴, 都要花大把银子 {:4_302:}

fyyh 发表于 2009-11-3 13:18

mm吃一堑长一智,这个论行,论字的都不好说价钱啊。下次就记住了哈,别纠缠啦,开开心心的哦~~

two steps 发表于 2009-11-3 13:19

这个, 你应该直接让他给个准数啊, 我翻译过一次出生证明, 大概50欧, 和他之前说的一点也没差别, 而且, 含税的, 不过, 你80欧也就贵了30, 没必要折腾了, 当少吃顿饭吧!
deepbluesea 发表于 2009-11-3 11:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我问了, 他们死活不说。
我说这种文件应该翻译过很多次了吧,都有底板了吧, 他们也不说, 只强调翻译1行3欧, 盖一章6欧。。。。。。

xueli 发表于 2009-11-4 13:06

凡事多问几家肯定没错的。
页: [1]
查看完整版本: 问个关于翻译文件的法律问题。。。。。