亲密爱人 发表于 2010-3-25 23:29

大家帮忙看看应该怎么表述下面的一句话

本帖最后由 亲密爱人 于 2010-3-25 23:30 编辑

教授提供了一个做博士的位置,但是希望我在Bewerbung里面要写清楚,如果得到了Zusage,就一定会将这个项目做到底,不会说做到一半就找工作了,这句话应该怎么表述呢?请大家指点一下!!

orionsnow 发表于 2010-3-26 00:28

德语还是英语?

你可以让他提供个模板,你来签字。不过说实话,这种东西就是卖身契,还不能反悔,你考虑清楚。

你老板是不是被很多人黄过? 有点阴影了?

亲密爱人 发表于 2010-3-26 11:04

不知道啊!因为我是在FH读的Master,现在这个项目算是一个同大学里面的合作项目,会两边跑,所以大学里面的教授告诉我再FH的教授希望我能承诺

我不是笨猫 发表于 2010-3-26 13:00

要用德语写,我们做论文的时候都要签字表明没有抄袭,虽然论文用英语写,但那一部分声明都是德语的。至于具体怎么写,谁让你声明,就让睡给你个模板,你拿过来打印出来签字就可以了

johndoe 发表于 2010-3-26 22:32

要用德语写,我们做论文的时候都要签字表明没有抄袭,虽然论文用英语写,但那一部分声明都是德语的。至于具 ...
我不是笨猫 发表于 2010-3-26 13:00 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

你说的是eidesstattliche erklaerung 吧,跟lz说的不一样的

我不是笨猫 发表于 2010-3-26 22:34

你说的是eidesstattliche erklaerung 吧,跟lz说的不一样的
johndoe 发表于 2010-3-26 22:32 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    我的意思是,所有如果要起到法律作用的声明,都要用德语写。既然是对方要求的,就应该由对方来提供模板,否则谁知道他具体希望怎么声明呢

johndoe 发表于 2010-3-26 22:39

我的意思是,所有如果要起到法律作用的声明,都要用德语写。既然是对方要求的,就应该由对方来提 ...
我不是笨猫 发表于 2010-3-26 22:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

我觉得这个东西签了也不具有法律效应

我不是笨猫 发表于 2010-3-26 22:41

我觉得这个东西签了也不具有法律效应
johndoe 发表于 2010-3-26 22:39 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    为什么不?字是白签的?

johndoe 发表于 2010-3-26 22:44

为什么不?字是白签的?
我不是笨猫 发表于 2010-3-26 22:41 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
verfassungswidrig

我不是笨猫 发表于 2010-3-26 22:47

verfassungswidrig
johndoe 发表于 2010-3-26 22:44 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


   反正字不是白签的。如果签了后没有遵守,那就让自己的信用度大打折扣,这以后就是个把柄
页: [1] 2
查看完整版本: 大家帮忙看看应该怎么表述下面的一句话