dongdong916 发表于 2010-7-11 01:54

这个标题怎么翻译?Das Strafrecht im Zugriff populistischer Politik.

本帖最后由 Chris6789 于 2010-7-13 11:31 编辑

Das Strafrecht im Zugriff populistischer Politik.

先谢谢了。
{:5_372:}

flyingbullet 发表于 2011-2-3 13:41

刑法被调众利益选票政策的滥用。

比方说。
几年前在慕尼黑的地铁站里,一个德国退休老人被几个有移民背景的外国青年殴打,黑森的前任州长 Roland Koch 为力争夺更多选民的票,就说,德国因该改刑法, 对那些暴力的移民外国人加以严厉的惩罚。他的所作所为就是把 Das Strafrecht im Zugriff populistischer Politik.

翻得不好,希望提意见。
页: [1]
查看完整版本: 这个标题怎么翻译?Das Strafrecht im Zugriff populistischer Politik.