俺纠结了很久还是发上来问问各位前辈这个问题~~
就是各位前辈的先生或者妻子是德国人的话。。。那么你们的父母和配偶的父母见过面嘛?都怎么交流捏?互相问候吗?。。。 这有什么难的,同声翻译呗。就是麻烦些 这有什么难的,同声翻译呗。就是麻烦些lilalisa 发表于 2010-9-29 17:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
他们处的好嘛?俺知道要翻译。。但是觉得两边家长如果不能交流的话,貌似还是有点影响的那。。 他们处的好嘛?俺知道要翻译。。但是觉得两边家长如果不能交流的话,貌似还是有点影响的那。。
PonyLElfin 发表于 2010-9-29 17:23 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那就分了 找个能沟通的 能不能沟通,善良的还是善良的,势利的还是势利的。。过起日子来就知道了。。 那就分了 找个能沟通的
permanent19 发表于 2010-9-29 17:23 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你的id好眼熟。 他们处的好嘛?俺知道要翻译。。但是觉得两边家长如果不能交流的话,貌似还是有点影响的那。。
PonyLElfin 发表于 2010-9-29 17:23 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
LS的两位帮我回答了 {:5_358:} 能不能沟通,善良的还是善良的,势利的还是势利的。。过起日子来就知道了。。
牛奶咖啡 发表于 2010-9-29 17:24 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
第一次见面的时候有没有很尴尬的说。。。。 第一次见面的时候有没有很尴尬的说。。。。
PonyLElfin 发表于 2010-9-29 17:26 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
客套话说完,吃个饭就散了呗。。多了也没啥可讲的吧。。 PS, 羡慕老公会说中文的8婆。。。 翻译吧, 中翻德,
还有更麻烦的, 中翻英, 英翻德, 在翻回去。 我家就是这种情况。 搞笑的是, 两边家长还都知道点英文, 等不得我两翻译, 还抢先反应了, 有的时候还理解错了。 翻译吧, 中翻德,
还有更麻烦的, 中翻英, 英翻德, 在翻回去。 我家就是这种情况。 搞笑的是, 两边家 ...
ftfly 发表于 2010-9-29 17:28 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
木哈哈。。。。。。。这个好可爱的说。。。赶紧鞭策我们家呆子学好中文他自己翻译去吧~ 木哈哈。。。。。。。这个好可爱的说。。。赶紧鞭策我们家呆子学好中文他自己翻译去吧~
PonyLElfin 发表于 2010-9-29 17:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个如果着急结婚恐怕等不及。。 离的太远,还没见过面拟。。。 这个如果着急结婚恐怕等不及。。
牛奶咖啡 发表于 2010-9-29 17:31 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不急不急。。。啥时候他能翻译了啥时候结婚。。学不会不结婚~~嘻嘻 离的太远,还没见过面拟。。。
echoxie2001 发表于 2010-9-29 17:31 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那是已经结婚啦还木有见过面咩? 不急不急。。。啥时候他能翻译了啥时候结婚。。学不会不结婚~~嘻嘻
PonyLElfin 发表于 2010-9-29 17:33 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_319:}mm在这里自说自话。。你家那位知道了要抗议了。。 PS, 羡慕老公会说中文的8婆。。。
lilalisa 发表于 2010-9-29 17:27 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
难得有会的全面的
多半都是什么冰镇啤酒, 结账, 没有, 买单, 你好,再见。 我饿,红烧肉, 方便面之类的
都说出来也没有五分钟就完事了, 中方父母还要使劲忍着不乐。
其实中间翻译也挺好的, 因为说话习惯不一样, 通过自己加工一下, 就符合母语的习惯了。 对老家来说, 听着好听些。 mm在这里自说自话。。你家那位知道了要抗议了。。
牛奶咖啡 发表于 2010-9-29 17:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嘻嘻。。我刚才已经给他说了。好好学中文不然不和你玩了。。 难得有会的全面的
多半都是什么冰镇啤酒, 结账, 没有, 买单, 你好,再见。 我饿,红烧肉, 方 ...
ftfly 发表于 2010-9-29 17:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我饿。红烧肉。。。。关键字。。看的我口水直流。。。木哈哈。。。 我饿。红烧肉。。。。关键字。。看的我口水直流。。。木哈哈。。。
PonyLElfin 发表于 2010-9-29 17:36 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
现在的关键字改了, 在他学会了红烧肉, 糖醋里脊之后, 由于形势所逼, 有学会了这一句, 我要减肥。
穆哈哈哈 难得有会的全面的
多半都是什么冰镇啤酒, 结账, 没有, 买单, 你好,再见。 我饿,红烧肉, 方便面之类的
都说出来也没有五分钟就完事了, 中方父母还要使劲忍着不乐。
其实中间翻译也挺好的, 因为说话习惯不一样, 通过自己加工一下, 就符合母语的习惯了。 对老家来说, 听着好听些。
ftfly 发表于 2010-9-29 17:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
别说,还真有8婆老公中文说的很流利的。
对我家那位就不指望了,学了几年了开口还吐不了几个字,写倒是能写三个。
分别是,一,二,三 {:5_387:} 别说,还真有8婆老公中文说的很流利的。
对我家那位就不指望了,学了几年了开口还吐不了几个字,写倒是 ...
lilalisa 发表于 2010-9-29 17:42 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
很快就能写十啦, 我家那位菜名记得都挺清楚, 一看中文就闭眼说头疼 对的,猪头现在开始学中文,每次听他说中文,我都憋不住,然后笑个不停。
merryyang 发表于 2010-9-29 17:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我家那位每次叫 服务员, 喊的老大声, 有次突然喊, 吧我妈下了一跳, 结果服务员从来不理他。 每次吃饭的时候还都愿意喊, , 就看一傻大个大吼一声, 然后没下文了。 反正面子算是丢光了 别说,还真有8婆老公中文说的很流利的。
对我家那位就不指望了,学了几年了开口还吐不了几个字,写倒是 ...
lilalisa 发表于 2010-9-29 17:42 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我儿子都会从一写到十啦{:5_319:} 家长见面你会比较累的. 我结婚时还专门请了一翻译来, 这样老头对老头有翻译, 老太对老太有俺, 都搞定了. 现在的关键字改了, 在他学会了红烧肉, 糖醋里脊之后, 由于形势所逼, 有学会了这一句, 我要减 ...
ftfly 发表于 2010-9-29 17:39 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
哈哈哈。。。太好玩了。。。。我饿了 对的,猪头现在开始学中文,每次听他说中文,我都憋不住,然后笑个不停。
merryyang 发表于 2010-9-29 17:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我每次笑他都骂我。。。。说这个老师太不专业了
页:
[1]
2