能帮忙 翻译一段情况说明吗
我是交换生都是英语授课, 校方让交情况说明材料 必须用德语 请大家大致翻译下 意思差不多就行 在这里跪谢了。关于**同学未取得学士学位的情况说明
根据我院第7条: 有下列情况者不授予学位。学习期间累计5门或5门以上课程经补考后成绩才及格。**同学在我院4年学习中补考课程达到5次。因此,只授予毕业证书,而未授予学士学位。 特制证明。
谢谢大家 帮帮忙。 本帖最后由 torpedo 于 2010-10-12 22:38 编辑
我只能提供一个建议,因为这个内容翻译对我的水平来说有点难。
Hiermit bestätigen wir die Umstände, unter denen Hrn. xxx kein Bachelorzeugniss erteilt wurde. Nach der Studienordnung der Universität xxxx werden die Ansprüche auf Bachelorzeugnisse denjenigen Studierenden entzogen, die während des gesamten Studiums bei mindesten 5 Kursen die ersten Prüfungen nicht bestanden haben. Diese Regelung gilt auch, wenn die betreffenden Studierende die Wiederholungsprüfungen bestanden haben. Hr. xxx hat während seines Studiums an der Universität xxx 5 Mal an Wiederholungsprüfungen teilgenommen. Aufgrund von dieser Tatsache sah sich die Verwaltung der Universität xxx gezwungen, Herrn xxx kein Bachelorzeugnis auszuhändigen. Deswegen erhaltet Herr xxx regelgemäß nur sein Abschlusszeugnis.
页:
[1]