行道树 发表于 2010-12-19 23:02

我是学生,没有收入,看了TK的来信不知所云(好象和税相关)(请教下各位)

seit dem 1.Januar 2010 gilt das sogenannte Bürgerentlastungsgesetz Krankenversicherung.
Dieses gibt Ihnen die Möglichkeit,den Anteil Ihrer selbst getragenen Kranken- und Pflegeversicherungsbeiträge in vollem Umfang stererlich abzusetzen und kann so zu einer spürbaren finanziellen Entlastung für Sie führen.

Wir beabsichtigen,erstmals Anfang 2011 die von Ihnnen im Vorjahr gezahlten Versicherungsbeiträge(abzüglich gegebenenfalls erstatteter Beiträge) an Ihr zuständiges Finanzamt zu übermitteln.

Zukünftig erfolgt unsere Meldung dann regelmäßig bis zum 28.Februar eines Jahres.

Hierfür brauchen wir Ihre Einwilligung und Ihre Steuer-Identifikationsnummer(Steuer-ID),damit das Finanzamt die gemeldeten Informationen zuordnen kann.Bitte schicken Sie uns daher die beigefügte Erklärung ausgefüllt und unterschrieben in dem Freiumschlag zurück.Vielen Dank!

以上是信件正文

回执如下:
Einwillgung zur Datenübermittlung

() Ich stimme einer Übermittlung von geleisteten und erstatteten Kranken- und Pflegeversicherungsbeiträgen durch die TK an die Finanzverwaltung zu.

Sofern mir die Steuer-Identifikationsnummer nicht vorliegt oder sie nicht eindeutig zugeordnet werden kann,ermächtige ich die TK,diese bei der Finanzverwaltung zu ermitteln.


{:5_389:} 请教下这封信是什么意思?应该回同意吗?

我只读懂大概意思,但没懂这个税是怎么回事,我是学生,没有打工

谢谢各位指教!

muzhe 发表于 2010-12-19 23:10

我大概读了下,可惜我不是学法律什么的,按我的理解应该是从01.01.2010开始自己付的医疗费可以用来抵一部分的税,所以TK需要将你在去年用掉的医疗费向财务局上报,但是必须获得你的同意,因为这个算是你的隐私。回执就是同意书,表示你同意TK将你的这些信息转给财务局。

请楼下的指正。

行道树 发表于 2010-12-20 13:31

多谢楼上,不过还是迷糊啊

pidi 发表于 2010-12-20 13:41

给了就是。2010年医疗保险可以全部进入税抵扣,以前只有部分。

jochenkan 发表于 2010-12-20 21:10

回复 1# 行道树
就是从今年1月1号开始所有交的医疗保险可以在报税时作为支出,保险公司每年一次把你所交保险的金额传给税务局,现在来问你同不同意。你不同意,交的保险在报税的时候就不算的,除非你从保险公司那里得到证明,证明你交了多少。

行道树 发表于 2010-12-21 08:35

回复行道树
就是从今年1月1号开始所有交的医疗保险可以在报税时作为支出,保险公司每年一次把你所交保险 ...
jochenkan 发表于 2010-12-20 21:10 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    明白了,多谢,但我好象是没有税号的

马甲1 发表于 2010-12-21 09:18

你都没交税,也就不能退一分钱。

qisile 发表于 2010-12-21 09:34

xiao8333 发表于 2011-2-7 00:46

我也收到这封信了,但是觉得好像是说我们去年交的保险金有一部分可以得到免除。。。虽然我也不知道什么意思,但是Dieses gibt Ihnen die Möglichkeit,den Anteil Ihrer selbst getragenen Kranken- und Pflegeversicherungsbeiträge in vollem Umfang stererlich abzusetzen und kann so zu einer spürbaren finanziellen Entlastung für Sie führen.
红色这句不是说我们也许能够得到财务上的一部分免税吗.....难道有钱退??

huangxiaolu 发表于 2011-2-7 07:34

我也收到这封信了,但是觉得好像是说我们去年交的保险金有一部分可以得到免除。。。虽然我也不知道什么意思 ...
xiao8333 发表于 7-2-2011 00:46 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

缴过税才能退税,没交的就不可能退。医疗保险费用可以抵税,但国家不会倒贴给你的
页: [1] 2
查看完整版本: 我是学生,没有收入,看了TK的来信不知所云(好象和税相关)(请教下各位)