torpedo 发表于 2010-12-27 17:49

Mein Vorschlag: gelehrt, das Gelehrtsein

lu133955 发表于 2010-12-27 21:17

回复 11# torpedo


    你的解释符合博。
觉得叫博的人用你那个解释挺好的

Chris6789 发表于 2010-12-28 16:05

我一朋友姓祝,解释的时候就是说祝福的意思。。。
lu133955 发表于 2010-12-27 16:27 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

我一个德国同事姓 Wünsche :)){:5_363:} 和你朋友倒是很像。

lu133955 发表于 2010-12-28 16:34

回复 13# Chris6789


    {:5_358:}

csyx 发表于 2010-12-28 16:53

回复torpedo


    你的解释符合博。
觉得叫博的人用你那个解释挺好的
lu133955 发表于 2010-12-27 21:17 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    再顶一下高手,呵呵
页: 1 [2]
查看完整版本: 中国人名字里的“文”字,德语怎么翻译好呢