zimmer28 发表于 2010-12-29 00:07

求教verarschen的用法

常听到,请问这个词到底是褒义还是贬义,什么情况下使用才合适呢。

thecolouroflove 发表于 2010-12-29 00:12

贬义词, 有点接近于中文的"玩弄,耍人"

Willst du mich verarschen? 你想耍我吗?( 生气时)

Chris6789 发表于 2010-12-29 11:53

和朋友开玩笑还可以,不过这个词在上班的时候最好不要用。我被笑话过一次,说这个词不是偶的风格。

zimmer28 发表于 2010-12-29 18:26

看来就开玩笑用用,或者跟人吵架也许能用。吼吼

DAB 发表于 2010-12-29 18:49

就是耍弄愚弄的意思,和人吵架的时候绝对是贬义,但也可以和朋友开玩笑说。女孩子说有些不雅,可以说veraeppeln
页: [1]
查看完整版本: 求教verarschen的用法