shyshy 发表于 2011-1-26 16:45

谁有中国式的笑话阿?

今天的家庭作业,需要准备一个中国式笑话,然后用德语表达出来
{:5_381:}

himmelblau 发表于 2011-1-26 16:50

foxtail_lb 发表于 2011-1-26 17:42

郭德钢~

shyshy 发表于 2011-1-26 17:44

刚才搜了一下,要翻译起来还蛮有难度的

Aquaspirit 发表于 2011-1-26 17:50

testhula 发表于 2011-1-26 18:54

一个人看太阳,大家一起看太阳的那个
还有,没贼我棉袄哪儿去了?{:5_387:}

testhula 发表于 2011-1-26 18:55

充军到洛阳,
见舅如见娘,
二人双流泪,
三行!



答案: 舅舅一只眼睛是瞎的.
Aquaspirit 发表于 2011-1-26 16:50 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
合辙押韵啊{:5_387:}

狼崽 发表于 2011-1-26 18:56

充军到洛阳,
见舅如见娘,
二人双流泪,
三行!



答案: 舅舅一只眼睛是瞎的.
Aquaspirit 发表于 2011-1-26 16:50 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


{:5_387:}

zuzuzu 发表于 2011-1-26 18:59

一个人看太阳,大家一起看太阳的那个还有,没贼我棉袄哪儿去了?
testhula 发表于 2011-1-26 17:54 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
没看懂, 能解释一下不?{:5_360:}

第二个我想起一关于东北方言的笑话,
一南方人去东北找旅店, 问当地人哪儿有, 当地人回答说, 往前走, 那儿贼多.

Hero2008 发表于 2011-1-26 19:02

今天的家庭作业,需要准备一个中国式笑话,然后用德语表达出来
shyshy 发表于 2011-1-26 15:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

ein mann hat 3 hoden. ein mal ging er zu seinem kollege und sagte: zusammen haben wir 5 hoden.

sein kollege antwortet: was? hast nur einen hoden?

小惠姐 发表于 2011-1-26 19:03

{:5_319:}

testhula 发表于 2011-1-26 19:05

没看懂, 能解释一下不?

第二个我想起一关于东北方言的笑话,
一南方人去东北找旅店, 问当地人 ...
zuzuzu 发表于 2011-1-26 17:59 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:5_319:}哈哈,这个也好玩儿
我说那个是个相声段子,是说真的贼

第一个是说
有一个人站在路当中看太阳,大家好奇凑热闹,他在看什么呢?于是就跟着看,几个时辰以后里三层外三层围的都是人,大家一起看太阳,最后有人问,我们到底在看什么?大家跟着问到底在看什么?
第一个人回答说,我流鼻血了{:5_387:}

ftfly 发表于 2011-1-26 19:07

中国式笑话翻译过去他们也很少笑, 我感觉就是要挤眉弄眼装傻充愣的那种他们能理解, 稍微需要懂点脑子想一下在笑的人家都不愿意费神。 文字游戏的根本翻译不过去。

shyshy 发表于 2011-1-26 19:19

充军到洛阳,
见舅如见娘,
二人双流泪,
三行!



答案: 舅舅一只眼睛是瞎的.
Aquaspirit 发表于 2011-1-26 16:50 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
翻译成德语就变味了,用中文,保证全班傻眼

shyshy 发表于 2011-1-26 19:19

一个人看太阳,大家一起看太阳的那个
还有,没贼我棉袄哪儿去了?
testhula 发表于 2011-1-26 17:54 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    没看懂

shyshy 发表于 2011-1-26 19:20

ein mann hat 3 hoden. ein mal ging er zu seinem kollege und sagte: zusammen haben wir 5 hoden.
...
Hero2008 发表于 2011-1-26 18:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    大哥,我们是上课呢,你的笑话也太高调了

shyshy 发表于 2011-1-26 19:21

哈哈,这个也好玩儿
我说那个是个相声段子,是说真的贼

第一个是说
有一个人站在路当中看 ...
testhula 发表于 2011-1-26 18:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    这个好,

shyshy 发表于 2011-1-26 19:21

中国式笑话翻译过去他们也很少笑, 我感觉就是要挤眉弄眼装傻充愣的那种他们能理解, 稍微需要懂点脑子想一 ...
ftfly 发表于 2011-1-26 18:07 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    嗯,老师要求能让大家笑,而且必须是自己国家很典型的笑话

Hero2008 发表于 2011-1-26 19:23

大哥,我们是上课呢,你的笑话也太高调了
shyshy 发表于 2011-1-26 18:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

erzähl deinem mann {:5_363:}

shyshy 发表于 2011-1-26 19:25

erzähl deinem mann
Hero2008 发表于 2011-1-26 18:23 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    我家男人发高烧躺床上呢

ftfly 发表于 2011-1-26 19:34

翻译成德语就变味了,用中文,保证全班傻眼
shyshy 发表于 2011-1-26 18:19 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    第一句不好翻译, 充军, 还有洛阳,
我想了下, 还真不好弄,充军也不是参军, 这明显是个惩罚啊, 怎么翻译
还有洛阳, 要说洛阳, 大家都不知道, 咱换一个显得冷清的地方, 说乡下, 住乡下的同学该不干了。 难。

shyshy 发表于 2011-1-26 19:46

第一句不好翻译, 充军, 还有洛阳,
我想了下, 还真不好弄,充军也不是参军, 这明显是个惩 ...
ftfly 发表于 2011-1-26 18:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    狗狗那个比较简单,就不知道流鼻血怎么说

testhula 发表于 2011-1-26 21:13

狗狗那个比较简单,就不知道流鼻血怎么说
shyshy 发表于 2011-1-26 18:46 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ich habe Nasenbluten.

金桔 发表于 2011-1-26 21:58

网上给你搜出几个来,都是广为流传的,好像也还译得出。就是你得自己重新组织一下故事,这语言可真是太臭了!{:5_386:}

有 一 个 读 书 人 准 备 去 赶 考②, 他 日 夜 发 愁, 那 副 怪 模 样 弄 得 妻 子 莫 名 其 妙。
她 说: “瞧 你 那 窝 囊 样, 难 道 男 人 写 文 章 比 女 人 生 孩 子 还 不 好 受 吗?”

读 书 人 叹 道: “女 人 生 孩 子 比 起 写 文 章 来, 总 还 是 容 易 些 呵!”

女 人 又 问: “为 什 么?”

读 书 人 回 答: “女 人 肚 子 里 有 孩 子, 总 是 能 生 下 来 的, 而 我 腹 中 空 空 如 也, 怎 么 能 写 出 文 章 来 呢?”



怕老婆

从前有位老君主要选宰相!
而资格须有才能,勇敢!最重要是能不怕老婆!
结果当国王说:怕老婆者站右边,不怕者站左边!
结果大多人马上往右边跑,只剩一位外观勇敢的大将军站左边!
国王非常高兴的问他原因..............他说:
我老婆说:不准我到人多的地方挤..........

请客

有人在家设宴,一共请了四位客人。
时间已过,还有一人未到。主人于是自言自语:“该来的怎么还不来?”,
听到这话,其中一位客人心想:“该来的还不来,那么我是不该来了?”,
于是起身告辞而去。其人很后悔自己说错了话,说:“不该走的又走
了”,另一位客人心想:“不该走的走了,看来我是该走的!”,也告辞
而去。主人见因自己言语不慎,把客人气走了,十分懊悔。妻子
也埋怨他不会说话,于是辩解道:“我说的不是他们”。最后一位客人
一听这话,心想“不是他们! 那只有是我了!”,于是叹了口气,也
走了。

shyshy 发表于 2011-1-26 21:59

Ich habe Nasenbluten.
testhula 发表于 2011-1-26 20:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    {:5_322:}

shyshy 发表于 2011-1-26 22:00

网上给你搜出几个来,都是广为流传的,好像也还译得出。就是你得自己重新组织一下故事,这语言可真是太臭了 ...
金桔 发表于 2011-1-26 20:58 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    谢谢了

hanawakun 发表于 2011-1-26 22:01

testhula 发表于 2011-1-26 22:04

网上给你搜出几个来,都是广为流传的,好像也还译得出。就是你得自己重新组织一下故事,这语言可真是太臭了 ...
金桔 发表于 2011-1-26 20:58 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_387:}haha....就喜欢看笑话

金桔 发表于 2011-1-26 22:06

haha....就喜欢看笑话
testhula 发表于 2011-1-26 21:04 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_315:}小天真呀你~~

ftfly 发表于 2011-1-26 22:12

网上给你搜出几个来,都是广为流传的,好像也还译得出。就是你得自己重新组织一下故事,这语言可真是太臭了 ...
金桔 发表于 2011-1-26 20:58 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    这个该来的, 不该来的, 好像流传挺广的哈。
也好翻译。
页: [1] 2
查看完整版本: 谁有中国式的笑话阿?