工作中的小事
本帖最后由 杜村往事 于 2012-7-6 20:13 编辑因为一个项目,我和本部门一个德国同事合作比较多。这个同事是一个team leader, 手下有7,8个人,但是我不是他的下属。
过去一年来,我们合作一直不错,总体我觉得他这个人不错。
但是最近,我感觉他对我的态度有些小变化。
我第一次注意到这件事情,是因为我们的经理那天跟我谈话,顺便问了问项目的事情,我就大概讲了些。回办公室后,我就注意到他脸色不对,似乎他做了项目,我抢了功劳一样。
我负责这个项目的其中一块。关于我的这一块,项目团队里的一些跟我原本就比较熟的项目成员喜欢直接联系我,而不抄送给他。我没当回事,每次马上就把信息转给他,但是他似乎很介意。
有一次因为一个中国分公司的同事把一封邮件直接发给我,没有抄送给他,他就埋怨开了。
那时我注意到他似乎有些妒忌我。 再有最近一次项目会议,我们经理安排他自己,我同事和我各介绍项目的一方面进展(这个项目是我们部门领头的)。其实这样的安排已经是第二次了,但是上次经理是跟他说,再由他转告我的。这次却是经理告诉我(也是因为跟经理开会,他就顺便跟我说了),我再告诉他的,他立马拉下脸了。 今天早上开了项目会议,昨天下午我准备了一份Presentation (作者一栏我还写的他的名字),因为我们经理也参加,于是我提出把这份Presentation发给他和经理两人,这样大家都可以准备一下。人家不高兴地说:我不理解你为什么要这样做,不过如果你愿意,可以这么做。
事后我想,他的意思是我是趁机拍经理马屁。
天,经理是我们共同的上司,明天要参加项目会议,我能不给他发准备资料? 看你写aggressiv,应该是没描述完呢吧?他跟你最后急头掰脸、嚷嚷吵架啦? 经理看完后,让我们修改一句话,我就改了。后来着急回家,也没有多想,就直接回家了。
今天早上他又改了一些内容,是基于我的老版本,于是我说你把改的页数发给我,我加进去吧(因为一直以来都是我帮他准备项目的presentation, 我们开会的时候就直接带我的电脑)。
人家立马发火了,你昨天为什么不把最新的版本给我,害得我在老版本上改?
我于是说:就改一句话,而且经理说的时候你也在场,你在改其它内容的时候,也可以顺便该得呀。
人家不依不饶的,口气越来越不好。
说实话,如果是我的直接上司,他这样对我也就忍了。可是对他(也可能是因为他很少这样,所以我不习惯),我就不太受得了。于是问他:Warum bist du so aggressiv mit mir denn?
人家生气地说是因为stress, 我就没再说话。
以上说的似乎都是他不好的事情,其实这个同事人很好,对人很和气,平常对我很关照。但是最近他似乎觉得我在这个项目上,挡了他太多的光辉了。 我当时其实是有些故意显出生气的样子,怕否则他以后一直这样对我。
但事后又有些怀疑:碰到这样的情况,别人是否就忍了?是否我太小家子气?
以后我还要跟他有许多合作的,也需要他的支持,否则他以后给我穿小鞋?
想听听大伙意见。 scheisse egal 杜村往事 发表于 2011-10-12 19:27 static/image/common/back.gif
我当时其实是有些故意显出生气的样子,怕否则他以后一直这样对我。
但事后又有些怀疑:碰到这样的情况,别 ...
据理力争吧。只要觉得自己做的有道理,到不用怕什么。不过我觉得我们的德语不是母语,说起来,会不会分寸把握不好,让人误解。开诚布公的很你同事谈谈,你不是说他平时不错嘛 lydiadou 发表于 2011-10-12 19:46 static/image/common/back.gif
据理力争吧。只要觉得自己做的有道理,到不用怕什么。不过我觉得我们的德语不是母语,说起来,会不会分寸 ...
谢谢你!
我也担心,因为对德语的拿捏不准,会加重我们想要表达的内容和感情。
下次我可能得小心点,比如说:ich glaube, es ist ein Missverständnis.
找他谈,我感觉自己暂时还没有勇气。
我先观察以后几天的情况再决定吧。
aggressiv这个词你用的太重了吧,这个是个很负面的词,其实你应该当时说,warum bist Du so ungeduldig zu mir? 或者再严重点是unfreundlich.
总的来说还是对同事好点了,中国有句古话叫,强龙压不过地头蛇,而且你母语也不是德语,同事之间还是和平相处,实在不行就抱怨抱怨,但不要用太重的词 做项目就是这样的,如果对方有压力,难免会有情绪的,一个团队,要找替罪羊,最容易的就是外国人了。
在德国,除非你技术过硬或者语言天分非凡,否则就忍。 LZ我觉得你这个词的确用得过分了些啊
就是中国同事之间用这样的词,也是很严重的 杜村往事 发表于 2011-10-12 19:54 static/image/common/back.gif
谢谢你!
我也担心,因为对德语的拿捏不准,会加重我们想要表达的内容和感情。
下次我可能得小心点,比 ...
别找他谈了,既然说了就说了,你打算怎么解释,难道解释一大通,让别人听了云里雾里?以后对他客气点,用行动表示尊重他就好了。
千万别说,对不起,因为语言问题,所以我当时用词不当,记住,切记!别说自己语言用词不准。因为这个是个把柄!到时候他会告诉你的头,说你自己都承认自己语言不行,等一年一度的Mitarbeitgespräch有你受的。
反正在工作中切记别自动提自己的语言问题,一定要在同事面前自信,哪怕自己不相信自己,但一定要别人相信你! 知道了,谢谢大家。
这个词我用得不好,我觉得楼上说的“ungeduldig" 或者" unfreundlich"要好得多。
以后我用词方面会更加小心。 cetla 发表于 2011-10-12 20:45 static/image/common/back.gif
别找他谈了,既然说了就说了,你打算怎么解释,难道解释一大通,让别人听了云里雾里?以后对他客气点,用 ...
分析的有道理{:5_335:} 杜村往事 发表于 2011-10-12 20:47 static/image/common/back.gif
知道了,谢谢大家。
这个词我用得不好,我觉得楼上说的“ungeduldig" 或者" unfreundlich"要好得多。
一般这种情况 你就跟同事说 也许有什么误会,我们好好沟通一下吧
我觉得不要用任何有严重感情色彩的词汇,这就类似中国人说的给别人扣帽子
毕竟我觉得你跟同事的关系其实并没有很大的问题,就是沟通不够,根本上升不到生气或者抱怨的程度
以后碰到类似情况就好好跟对方交流下,起码把自己的想法表达清楚
然后希望听到他的看法,最后商量着解决误会
cetla 发表于 2011-10-12 20:45 static/image/common/back.gif
别找他谈了,既然说了就说了,你打算怎么解释,难道解释一大通,让别人听了云里雾里?以后对他客气点,用 ...
看了大家的留言后,本来计划去跟同事道歉,说因为自己语言不好,说话没有控制好分寸呢。
看了你的留言后,又有些犹豫了。
不过说实话,我已经无数次主动承认自己的语言不够好了,因为感觉不承认也是明摆的事实啊,再说我一直认为德国人对我们这种三流德语的容忍度还是比较高的。
你的话让我注意到自己从来没有注意的问题,就是自己在公司的气场问题。对呀,无论自己到底怎样,人前显示出自信还是很重要的。
冒着被拍的危险,说说自己的看法,我觉得LZ有些事情做的不够地道,比如说,中国的同事,不知道这边的习惯,你可以在下一封邮件里面或者打电话提点一下,让同事也同时抄送给他,我觉得既然大家做一个项目,都很希望同时被informieren的,PPT那事,你应该先给他看好,问问他的意见,然后再发给头吧,毕竟你们是一个team的,我觉得他对你态度不好,应该是很多事情累计下来的,不知道我说的对不对,希望也能帮到你,从另外一个角度来看这件事情。
杜村往事 发表于 2011-10-12 20:58 static/image/common/back.gif
看了大家的留言后,本来计划去跟同事道歉,说因为自己语言不好,说话没有控制好分寸呢。
看了你的留言后 ...
那我只能羡慕你有个很好的团队,我上个公司如果我承认自己语言问题,我的Teamplayer就会到头那告状。他们不但告我德语的状还告我英语的状{:5_369:}
如果你了解你的团队以及他们的为人,相处方式,你就按照你的方式去做吧{:5_363:} 恩,lz资格应该也挺老的吧,可以和TL叫板。。 hamburg 发表于 2011-10-12 21:12 static/image/common/back.gif
不算过分,说了就说了。我的一位德国女同事有一次对我不是很客气,我直接给它回了一句,wenn ich dich sehe ...
Migräne? 原来大家都那么强硬啊 大家的德语都超好阿。。。 本帖最后由 cetla 于 2011-10-12 21:22 编辑
Casablanca 发表于 2011-10-12 21:19 static/image/common/back.gif
大家的德语都超好阿。。。
帅哥,你好啊,谢谢你昨天的安慰,觉得你性格应该不错,至少在网上,嘿嘿
要加油啊,努力挣钱娶媳妇啊,我去准备后天的面试了 cetla 发表于 2011-10-12 21:21 static/image/common/back.gif
帅哥,你好啊,谢谢你昨天的安慰,觉得你性格应该不错,至少在网上,嘿嘿
要加油啊,努力挣钱娶媳妇啊 ...
mm加油!{:5_383:} 不过大公司的组织结构,确实忌讳越级,所以如果抄送他邮件,他也不会那么不开心了
页:
[1]
2