Das Chinesen-Pinzip 大家经常听到这个词吗, 每次听到同事说这个词都感到被侮辱了
本帖最后由 雪候鸟 于 2012-1-19 23:17 编辑Der umgangssprachliche Ausdruck „Chinesen-Prinzip“ beschreibt einen haeufigen Denkfehler bei der Projektplanung: Rein mathematisch ist es natürlich moeglich, eine Aufgabe auf eine grosse Zahl Team-Mitglieder („fleissige Chinesen“) zu verteilen und dadurch die Dauer dieses Projektschritts drastisch zu senken. In der Realitaet sieht es jedoch anders aus: Denken Sie einfach an 100 Personen, die zeitgleich ein Zimmer streichen – eine Aufgabe, für die ein Maler 240 Minuten braeuchte. Koennen Sie sich vorstellen, dass die 100 Arbeiter in 2,4 Minuten fertig werden koennten? Nein, selbst bei grosser Disziplin waere das Chaos wahrscheinlich schnell perfekt. Und die Organisation und Koordination dieser Aktion würde bestimmt zusaetzlichen Aufwand verursachen.
这个词的意思大概是在做项目有时候人少到快点, 不要把工作分配给太多人, 像"勤奋"的中国人一上就是一堆人反而耽误时间. 没。。。但是坐我后面的同事每天打电话说,hainan! shanghai!hainan! Casablanca 发表于 2012-1-19 22:36 static/image/common/back.gif
没。。。但是坐我后面的同事每天打电话说,hainan! shanghai!hainan!
真不错, 你工作和中国关系这么多啊 雪候鸟 发表于 2012-1-19 22:37 static/image/common/back.gif
真不错, 你工作和中国关系这么多啊
德国的制造业指望着中国吃饭呢。。。不过我目前暂时和国内的业务没啥关系,虽然我很想替同事分摊一下工作。。。 Casablanca 发表于 2012-1-19 22:40 static/image/common/back.gif
德国的制造业指望着中国吃饭呢。。。不过我目前暂时和国内的业务没啥关系,虽然我很想替同事分摊一下工作 ...
你是做研发么 fusion 发表于 2012-1-19 22:42 static/image/common/back.gif
你是做研发么
又歪楼了 fusion 发表于 2012-1-19 22:42 static/image/common/back.gif
你是做研发么
说到职位,我总算见识到家族企业管理的混乱了
我们部门是放在product&servers下面的,主要工作却是Research和Vorausentwicklung,兄弟部门都是搞工程,搞项目的,然后我们很奇怪的在里面搞高新技术。。。
Casablanca 发表于 2012-1-19 23:00 static/image/common/back.gif
说到职位,我总算见识到家族企业管理的混乱了
我们部门是放在product&servers下面的,主要工作却是Resea ...
家族企业,大不大 雪候鸟 发表于 2012-1-19 23:02 static/image/common/back.gif
家族企业,大不大
应该算是很大的吧。。
话说,你同事说这个词是对你说的嘛? Casablanca 发表于 2012-1-19 23:08 static/image/common/back.gif
应该算是很大的吧。。
话说,你同事说这个词是对你说的嘛?
不是 Specht 发表于 2012-1-19 23:09 static/image/common/back.gif
没看懂,很多乱码。
大概翻译了下, 最好goolge下可以看原文 Casablanca 发表于 2012-1-19 23:00 static/image/common/back.gif
说到职位,我总算见识到家族企业管理的混乱了
我们部门是放在product&servers下面的,主要工作却是Resea ...
哈,我们部门到属于global engineering and operation,但真正做engineering的都不在这里。所以啦,这个都是按big boss喜好来的,和家不家族没很大关系 雪候鸟 发表于 2012-1-19 22:52 static/image/common/back.gif
又歪楼了
{:5_368:} fusion 发表于 2012-1-19 23:20 static/image/common/back.gif
赫赫, 就喜欢盖危楼 Specht 发表于 2012-1-19 23:21 static/image/common/back.gif
从Google上又看到了原文,我觉得说的没错啊!
我鄙视你 Specht 发表于 2012-1-19 23:23 static/image/common/back.gif
鄙视吧,没关系!我就是实事求是!
我跟德国人工作也没看出他们怎么好来. Specht 发表于 2012-1-19 23:23 static/image/common/back.gif
鄙视吧,没关系!我就是实事求是!
我现在严重鄙视你 Specht 发表于 2012-1-19 23:26 static/image/common/back.gif
OK, 没关系,我觉得你很可爱。
好吧,我基本无语了。我现在开始崇拜你 Specht 发表于 2012-1-19 23:30 static/image/common/back.gif
我跟你正好相反。
看来也许我过于优秀了 fusion 发表于 2012-1-19 23:20 static/image/common/back.gif
哈,我们部门到属于global engineering and operation,但真正做engineering的都不在这里。所以啦,这个都 ...
你这个engineering明显是断章取义了好吧,欺负我E文不好。。。 Casablanca 发表于 2012-1-19 23:32 static/image/common/back.gif
你这个engineering明显是断章取义了好吧,欺负我E文不好。。。
我赞同,这里不是指干技术活得。是指工程化 本帖最后由 fusion 于 2012-1-19 23:41 编辑
雪候鸟 发表于 2012-1-19 23:34 static/image/common/back.gif
我赞同,这里不是指干技术活得。是指工程化
{:5_370:}不仅E文好,中文也好啊。我现在中文差啊,那Operation这里翻中文怎么说啊 有些和中国有关的俚语一般都代表他们很难理解的东西,我的同事管乱码就交中国字符