DESG 发表于 2012-6-26 07:03

求助:去bürgerbüro改婚姻状态时遇到的纠结情况

借人气问一下,在国内刚刚领证,为了给LP办家团现在要去bürgerbüro把我的婚姻状态改为已婚,但是bürgerbüro的人说要先去Standesamt改状态。我带着结婚证的双认证去了那边,可是他们不给改,说上面没有结婚时间地点的证明,只有登记的时间和地点……跟他们讲了很多遍也没用,就是说结婚和登记不是一回事……最后软磨硬泡的就只给我把状态改了但是后面加了一条说要补证明……再回到bürgerbüro,结果说因为要补证明,还是不能算已婚,给我开Anmeldung的证明上面还是只能写单身,怎么说都没用!我现在该怎么办?有人碰到过这种情况吗?{:5_317:}

DESG 发表于 2012-6-26 08:44

没有人知道么?

依_依 发表于 2012-6-26 13:28

没见过这样难弄的。结婚登记的时间和地点,没有歧义啊。同情。

DESG 发表于 2012-6-26 13:36

唉,我也不知道为什么就让我赶上了这样的……说非得写着“兹证明XXX和XXX在什么时候什么地方结婚”……

牛油果 发表于 2012-6-26 13:48

登记就是Eheschliessung结婚呀,又不是Hochzeit,登记时的时间和发证机关所在就是结婚的时间和地点了,这扯的是什么蛋呀!没听说过结婚和登记不是一回事的说法哦。

liz_c_wang 发表于 2012-6-26 13:58

你的双认证上面翻译之后原话写的是什么?

Chris6789 发表于 2012-6-26 14:04

从我经常做翻译的角度上来猜测,也觉得很可能是你在国内做的公证书上的翻译用词不当造成的。

DESG 发表于 2012-6-26 14:23

是公证处翻译的啊,应该是同一的模板吧,原话是:"Der Antrag auf Eheschliessung wird dem Eherecht der VR China gemaess angenommen. Hiermit wird die Eheregistrierung vorgenommen, und die Urkunde vergeben." 然后下面还有 Registrierbehoerde和Registrierdatum. 可人家Standesamt的人就说这个和他们那边留的模板不一样哦……崩溃了……

liz_c_wang 发表于 2012-6-26 14:27

确实不一样,我在国内公证翻译出来的是:

hiermit wird bestaetigt, dass *** und *** am **.**.**** die Ehe eingeschlossen haben und diese Eheschliessung bei der Behoerde fuer Eheeintragung in Stadt ** Provinz ** eingetragen wurde.

难怪了。

DESG 发表于 2012-6-26 14:29

liz_c_wang 发表于 2012-6-26 14:27 static/image/common/back.gif
确实不一样,我在国内公证翻译出来的是:

hiermit wird bestaetigt, dass *** und *** am **.**.**** di ...

啊?为啥啊?你的是结婚证的公证还是结婚事实公证呢?

liz_c_wang 发表于 2012-6-26 14:34

DESG 发表于 2012-6-26 13:29 static/image/common/back.gif
啊?为啥啊?你的是结婚证的公证还是结婚事实公证呢?

我领了证之后拿着去办公证,他们还真问我是要公证结婚证还是婚姻关系,后来意思好像是说一般在国外的都需要的是婚姻关系,我也觉得需要公证结婚关系的作用大些,于是他们就这么给做出来的。

DESG 发表于 2012-6-26 14:37

liz_c_wang 发表于 2012-6-26 14:34 static/image/common/back.gif
我领了证之后拿着去办公证,他们还真问我是要公证结婚证还是婚姻关系,后来意思好像是说一般在国外的都需 ...

崩溃啊,可是办家团不是要结婚证的公证吗?

liz_c_wang 发表于 2012-6-26 14:42

DESG 发表于 2012-6-26 13:37 static/image/common/back.gif
崩溃啊,可是办家团不是要结婚证的公证吗?

这个就不清楚了。不过你那上面的那句话确实不是明确地说明两个人已经“结婚了”。

DESG 发表于 2012-6-26 14:46

liz_c_wang 发表于 2012-6-26 14:42 static/image/common/back.gif
这个就不清楚了。不过你那上面的那句话确实不是明确地说明两个人已经“结婚了”。

唉,可人家非得要你那种翻译……anyway,谢谢啦!

走猫步的绵羊 发表于 2012-6-26 16:37

lz再弄一个跟上面mm一样的公正就可以了呗

DESG 发表于 2012-6-26 17:16

走猫步的绵羊 发表于 2012-6-26 16:37 static/image/common/back.gif
lz再弄一个跟上面mm一样的公正就可以了呗

就怕时间来不及了啊,而且两人都不在国内……

走猫步的绵羊 发表于 2012-6-26 17:20

DESG 发表于 2012-6-26 17:16 static/image/common/back.gif
就怕时间来不及了啊,而且两人都不在国内……

如果这边就不认同,你也没办法,还不如赶紧公正让人带过来或者快递过来,公正加急的话也很快的,没几天的我记得,在快递过来,也就花点钱,也没多少,总比最后干瞪眼强

smartshuai 发表于 2012-6-26 17:22

DESG 发表于 2012-6-26 14:23 static/image/common/back.gif
是公证处翻译的啊,应该是同一的模板吧,原话是:"Der Antrag auf Eheschliessung wird dem Eherecht der V ...

结婚证原件带来了么?从德国找个公证翻译再做一下公正吧。

DESG 发表于 2012-6-26 17:30

smartshuai 发表于 2012-6-26 17:22 static/image/common/back.gif
结婚证原件带来了么?从德国找个公证翻译再做一下公正吧。

带是带了,但是中国的结婚证德国这边应该不能公证吧……

DESG 发表于 2012-6-26 17:32

走猫步的绵羊 发表于 2012-6-26 17:20 static/image/common/back.gif
如果这边就不认同,你也没办法,还不如赶紧公正让人带过来或者快递过来,公正加急的话也很快的,没几天的 ...

实在实在不行,也就只能这样了……{:5_334:}

DESG 发表于 2012-6-26 20:55

中国结婚证上写的是“结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记,发给此证。”“登记机关(城市)”“登记时间”最后一页还有一条婚姻法,写着“。。。符合本法规定的,予以登记,发给结婚证。取得结婚证,即确立夫妻关系。”这些内容也都在翻译公证书上。
这边Standesamt只认公证处出的一张Bescheinigung:“兹证明X和Y何时何地确立夫妻关系”,而不是Heiratsurkunde。。。{:5_312:}

有城市Standesamt明文写着
Eine im Ausland geschlossene Ehe ist - sofern sie in der im jeweiligen Staat gültigen Form geschlossen wurde - auch in Deutschland in vollem Maße gültig. Voraussetzung ist, dass Sie im Besitz einer gültigen Heiratsurkunde aus dem Ausland sind. Diese Urkunde sollte - gegebenenfalls mit einer Übersetzung eines vereidigten Dolmetschers - auch von allen Behörden anerkannt werden. Eine Pflicht zur Registrierung bei einem deutschen Standesamt besteht nicht.

别的Bürgerbüro上也写着
Eine originale Heiratsurkunde (bei ausländischen mit originaler deutscher Übersetzung durch einen vereidigten Dolmetscher) muss immer dann vorgelegt werden, wenn bei der anzumeldenden Behörde ein alter Datensatz mit abweichendem Familienstand besteht oder wenn die Eheleute noch nie in Deutschland gemeldet gewesen sind.

两手准备吧,这边再去试试,同时去办婚姻关系证明。谢谢大家了先!{:5_335:}

DESG 发表于 2012-6-28 09:37

几经辗转,最后找了Standesamt的领导才搞定!

kaikai226986 发表于 2012-6-28 13:43

DESG 发表于 2012-6-26 16:30 static/image/common/back.gif
带是带了,但是中国的结婚证德国这边应该不能公证吧……

中国结婚证可以去大使馆认证,公证的

DESG 发表于 2012-6-29 03:01

kaikai226986 发表于 2012-6-28 13:43 static/image/common/back.gif
中国结婚证可以去大使馆认证,公证的

不可以吧,好像必须回国办~~~不过反正已经搞定了~~~

dahli 发表于 2012-6-29 09:19

是翻译的时候出了问题。 不应该翻译为ANTRAG。 这个在德国人眼里只认为是申请结婚。 但结婚成立与否是未知的。 翻译的时候也翻译成在哪里结婚。 我们是在德国的领证的。当时这边出的德文证明也有同样的问题。 好在办事人员他们自己直接和大使馆的联系上。 确认以后给我们办理了更改手续。
页: [1]
查看完整版本: 求助:去bürgerbüro改婚姻状态时遇到的纠结情况