cathy1983 发表于 2013-4-5 09:00

nachbeurkunden

因为老公不说德语,notar 不让我们一起签字,说可以我先签字,然后我老公签个nachbeurkunden, 或者我们就需要找个Dolmetscher。不知道Dolmetscher是多少价格。还有这个nachbeurkunden 是什么,合理么,会对到时候过户由影响么?向由经验的兄弟姐妹求解!

六毛 发表于 2013-4-5 09:49

你的房子最后订啦,你老公不说德语,不是大小事都要你操心啦?翻译需要什么样的,你再给notar的秘书打个电话问问吧,如果普通的德语好的也能当翻译,你不就省钱了吗。如果是必须有执照的翻译,你也可以打电话寻价格,挑个便宜的,不过一两百欧总是有的。那个nachbeurkunden,虽然我没有做过,但是我有个德国朋友,他老婆是俄罗斯人,就是买了房子以后,再加的他老婆的名字。估计就是你这个nachbeurkunden。

cathy1983 发表于 2013-4-5 11:46

是呀,最后还是决定要啊。最近尽为了看合同还有贷款合同操心头疼来着。notar说翻译必须是有执照的口译,但是能不能自己请还是必须他指定我不知道。那个nachbeurkunden开发商和我说,是我先去签,但是是我们2个买房,所以一个签字不生效,必须由我老公再出示一个他授权给我一个人去签字的nachbeurkunden。但是我就是不知道这样做OK不ok,不知道以后会不会有别的麻烦。
页: [1]
查看完整版本: nachbeurkunden