fishnet01
发表于 2013-4-17 19:57
一堆市井小民讲的口头禅。
stillekunst
发表于 2013-4-17 20:27
全是脏话啊。。。{:5_323:}
老太爷2008
发表于 2013-4-17 21:02
fishnet01 发表于 2013-4-17 20:57 static/image/common/back.gif
一堆市井小民讲的口头禅。
你还是没明白这个段子的意思。
要对比沪语和普通话,才有意思。
最恨注册
发表于 2013-4-17 21:20
schatzlan 发表于 2013-4-17 15:22 static/image/common/back.gif
亲爱的, 专业点, 那几个"。。。"和"X "也得翻译啊!!!
没看懂的才用省略号,X大家都心知肚明。{:5_360:}
最恨注册
发表于 2013-4-17 21:21
Julianmama 发表于 2013-4-17 18:26 static/image/common/back.gif
哈哈,方言其实挺难翻译的,我尽客在那里生活了十几年,骂人的话懂的却不多。
1:他妈的那帮畜sheng想钞 ...
{:5_370:}
Cologne_Perfume
发表于 2013-4-17 21:26
阿哈哈哈哈{:5_319:}
老太爷2008
发表于 2013-4-17 21:38
最恨注册 发表于 2013-4-17 22:20 static/image/common/back.gif
没看懂的才用省略号,X大家都心知肚明。
脏话也要在方言语义下才有腔调。
{:5_342:}
包租姐
发表于 2013-4-17 21:58
老太爷2008 发表于 2013-4-17 22:02 static/image/common/back.gif
你还是没明白这个段子的意思。
要对比沪语和普通话,才有意思。
毋来塞了,阿拉笑抽了。
格宗桑活阿拉政府啊勿管额闲话个么赠宗一节气了。翻译成:这种事我们政府不管的话,那我们(指的是小百姓)就肯定没戏了。
上海方言和普通话对照着1起上的目的:上海方言代表小百姓的真心想法和将真心用真实直白的语言表达。1个字:真
普通话对比之下特假。官腔 统一口径 不准将真心话 特虚假 不实在 特恶心
lilun
发表于 2013-4-17 22:43
挺有里弄的生活气息
Julianmama
发表于 2013-4-18 01:58
最恨注册 发表于 2013-4-17 22:21 static/image/common/back.gif
其实我很少接触上海本地话,确实挺难懂的。我认识的上海MM一般说普通话,即使说上海话也是不带脏话,比较容易懂的那种。所以翻译得也不准确的,不过是大概意思差不多。